久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《秦西巴縱麑》原文及譯文

時(shí)間:2022-09-24 12:30:41 古籍 我要投稿

《秦西巴縱麑》原文及譯文

  孟孫獵而得麑,使秦西巴持歸烹之。麑母隨之而啼,秦西巴弗忍,縱而與之。孟孫歸,求麑安在。秦西巴對(duì)曰:“其母隨而啼,臣誠(chéng)弗忍,竊縱而予之!泵蠈O怒,逐秦西巴。居一年,取以為子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以為子傅,何也?”孟孫曰:“夫一麑不忍,又何況于人乎?”

  【注釋】

  獵:打獵。

  麑(ní):小鹿。

  使:派,命令,讓。

  持:拿著。

  烹:燒,煮。

  其:他的。

  啼:啼叫。

  縱:放走。

  安:哪里。

  誠(chéng):的確。

  竊:私自。

  忍:忍心。

  逐:趕走。

  居:過(guò)了。

  太子傅:太子的老師;太子是君位的繼承人。

  以為:把……當(dāng)作。

  【參考譯文】

  孟孫氏打獵得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去燒煮它。母鹿跟隨著秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(將幼鹿)放還給母鹿。孟孫氏回來(lái)后,尋找鹿在哪里。秦西巴回答說(shuō):“小鹿的媽媽跟在后面啼叫,我實(shí)在不忍心,私自放還給母鹿!泵蠈O氏很生氣,把秦西巴趕走了。過(guò)了一年,又采用他把他作為兒子的老師。左右大臣和侍衛(wèi)說(shuō):“秦西巴對(duì)您有罪,現(xiàn)在卻把他作為您兒子的老師,為什么?”孟孫氏說(shuō):“(他)對(duì)一只小鹿都不忍心傷害,又何況對(duì)人呢?”

【《秦西巴縱麑》原文及譯文】相關(guān)文章:

《秦西巴縱麑》原文及譯文啟示04-12

《秦西巴縱麑》原文及翻譯12-09

《秦西巴縱》原文及譯文07-03

《秦西巴縱麑》古詩(shī)詞原文和譯文啟示06-09

秦西巴縱麑閱讀及答案06-29

《秦西巴縱麑》文言文原文注釋翻譯04-12

文言文《秦西巴縱麑》的意思翻譯09-14

《滁州西澗》原文及譯文08-15

韋應(yīng)物滁州西澗原文及譯文08-04

《答秦太虛書》原文及譯文賞析04-14

广安市| 二连浩特市| 大邑县| 隆安县| 芜湖县| 密云县| 巢湖市| 夹江县| 孟津县| 调兵山市| 滦南县| 甘南县| 土默特右旗| 洛宁县| 盘锦市| 斗六市| 长泰县| 辉南县| 仁寿县| 当雄县| 唐海县| 龙游县| 大石桥市| 灵川县| 武胜县| 洛隆县| 黄骅市| 彭水| 塔城市| 根河市| 余庆县| 体育| 钟山县| 工布江达县| 金昌市| 康平县| 辛集市| 南昌县| 乐至县| 斗六市| 休宁县|