久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

春望注釋及翻譯

時(shí)間:2021-06-13 11:04:01 古籍 我要投稿

春望注釋及翻譯

  春望

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  國(guó)破山河在,城春草木深。

  感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  譯文

  長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。

  感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

  連綿的`戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

  愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。

  注釋

  國(guó):國(guó)都,指長(zhǎng)安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

  城:長(zhǎng)安城。草木深:指人煙稀少。

  感時(shí):為國(guó)家的時(shí)局而感傷。濺淚:流淚。

  恨別:悵恨離別。

  烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。

  抵:值,相當(dāng)。

  白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。

  渾:簡(jiǎn)直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長(zhǎng)發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

【春望注釋及翻譯】相關(guān)文章:

《春望》的注釋及翻譯05-28

春望原文及翻譯注釋12-15

春望的原文及翻譯注釋04-10

《春望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析07-21

春望杜甫原文、注釋10-15

《望岳》翻譯注釋08-30

《望岳》原文、注釋及翻譯08-10

春望原文及翻譯04-07

春望的原文及翻譯06-14

泰宁县| 明水县| 萨嘎县| 洪洞县| 榆中县| 万州区| 天津市| 泸州市| 江油市| 西林县| 红安县| 石城县| 本溪市| 根河市| 福泉市| 江阴市| 莎车县| 巨野县| 同德县| 辽中县| 南乐县| 蒙自县| 澳门| 大荔县| 墨竹工卡县| 济阳县| 微山县| 三明市| 河间市| 工布江达县| 宜兰县| 长葛市| 九寨沟县| 府谷县| 昆山市| 漳州市| 时尚| 南乐县| 吉林省| 廉江市| 囊谦县|