久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

正宮·白鶴子的注釋

時間:2021-06-13 13:31:45 古籍 我要投稿

關(guān)于正宮·白鶴子的注釋

  四時春富貴,萬物酒風流[一]。澄澄水如藍[二],灼灼[三]花如繡。

  花邊停駿馬,柳外纜輕舟[四]。湖內(nèi)畫船交,湖上驊騮驟[五]。

  鳥啼花影里,人立粉墻頭。春意兩相牽,秋水雙波溜[六]。

  香焚金鴨鼎[七],閑傍小紅樓。月在柳梢頭,人約黃昏后[八]。

  【注釋】

  [一]四時二句:一年四季,只有春天的景象最為旖旎富麗;世間萬物,惟有美酒最能助人逸興。

  [二]澄澄水如藍:清澈的'湖水如同蓼藍的顏色。白居易《憶江南》詞:日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。

  [三]灼灼(zhuo zhuo):鮮明的樣子。

  [四]柳外:柳樹帝、柳樹下。纜:系住。

  [五]驊騮驟:驂馬往來奔馳。

  [六]秋水雙波溜:形容雙眼象含著一汪秋水似的流動,顧盼。

  [七]金鴨鼎:鎏金的鴨形香爐。

  [八]月在二句:這是襲用歐陽修《生查子·元夕》:月上柳梢頭,人約黃昏后詞句。歐詞這兩句描寫的是初春元宵之夜青年男女約會偷期的情景。

【正宮·白鶴子的注釋】相關(guān)文章:

正宮·寒鴻秋注釋參考05-27

元曲白鶴子(關(guān)漢卿)賞析03-29

元曲:《正宮·鸚鵡曲》馮子振04-03

馮子振《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析06-12

馮子振《正宮·鸚鵡曲》元曲賞析03-30

馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯04-11

馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯賞析04-12

馮子振《正宮鸚鵡曲》的原文及翻譯賞析06-16

周公誡子注釋及原文05-07

隆昌县| 拉萨市| 黄龙县| 浮梁县| 连城县| 富源县| 黔东| 西贡区| 西安市| 永济市| 聂拉木县| 兰西县| 合作市| 衡阳市| 新疆| 会理县| 新密市| 洛隆县| 盐城市| 新河县| 辉县市| 宁都县| 无锡市| 区。| 湖口县| SHOW| 清流县| 云南省| 沾益县| 桐柏县| 平定县| 萨迦县| 瓦房店市| 苍梧县| 浦县| 茌平县| 葫芦岛市| 塘沽区| 湘乡市| 轮台县| 嘉善县|