久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

正宮·白鶴子的注釋

時間:2021-06-13 13:31:45 古籍 我要投稿

關(guān)于正宮·白鶴子的注釋

  四時春富貴,萬物酒風(fēng)流[一]。澄澄水如藍[二],灼灼[三]花如繡。

  花邊停駿馬,柳外纜輕舟[四]。湖內(nèi)畫船交,湖上驊騮驟[五]。

  鳥啼花影里,人立粉墻頭。春意兩相牽,秋水雙波溜[六]。

  香焚金鴨鼎[七],閑傍小紅樓。月在柳梢頭,人約黃昏后[八]。

  【注釋】

  [一]四時二句:一年四季,只有春天的景象最為旖旎富麗;世間萬物,惟有美酒最能助人逸興。

  [二]澄澄水如藍:清澈的'湖水如同蓼藍的顏色。白居易《憶江南》詞:日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。

  [三]灼灼(zhuo zhuo):鮮明的樣子。

  [四]柳外:柳樹帝、柳樹下。纜:系住。

  [五]驊騮驟:驂馬往來奔馳。

  [六]秋水雙波溜:形容雙眼象含著一汪秋水似的流動,顧盼。

  [七]金鴨鼎:鎏金的鴨形香爐。

  [八]月在二句:這是襲用歐陽修《生查子·元夕》:月上柳梢頭,人約黃昏后詞句。歐詞這兩句描寫的是初春元宵之夜青年男女約會偷期的情景。

【正宮·白鶴子的注釋】相關(guān)文章:

正宮·寒鴻秋注釋參考05-27

元曲白鶴子(關(guān)漢卿)賞析03-29

元曲:《正宮·鸚鵡曲》馮子振04-03

馮子振《正宮·鸚鵡曲》詩歌賞析06-12

馮子振《正宮·鸚鵡曲》元曲賞析03-30

馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯04-11

馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯賞析04-12

馮子振《正宮鸚鵡曲》的原文及翻譯賞析06-16

周公誡子注釋及原文05-07

来安县| 肥西县| 上林县| 沅陵县| 杭锦旗| 泗洪县| 浮山县| 班玛县| 兴国县| 武义县| 巫溪县| 新丰县| 长治市| 临洮县| 当阳市| 宜兴市| 连江县| 临沂市| 南澳县| 汤原县| 高雄市| 永济市| 嘉义县| 汉阴县| 太白县| 通许县| 华亭县| 曲松县| 台安县| 秀山| 全州县| 信宜市| 葵青区| 新宾| 蓬莱市| 房产| 浏阳市| 祁连县| 永修县| 磐石市| 新沂市|