久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《牧豎捕狼》原文及翻譯

時(shí)間:2022-11-16 16:34:40 古籍 我要投稿

《牧豎捕狼》原文及翻譯

  大家在平時(shí)的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,應(yīng)該都接觸過(guò)文言文翻譯吧,下面是小編給大家整理的關(guān)于《牧豎捕狼》原文及翻譯,歡迎閱讀!

  《牧豎捕狼》原文及翻譯 1

  原文:

  兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹(shù),相去數(shù)十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。豎于樹(shù)上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,號(hào)且爬抓。其一豎又在彼樹(shù)致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,跑⑾號(hào)如前狀。前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。豎下視之,氣已絕矣。

  譯文:

  有兩個(gè)牧童進(jìn)山發(fā)現(xiàn)狼窩,窩里有兩只小狼。于是牧童把小狼捉住,分別爬上一棵相距數(shù)十步的`樹(shù)。不一會(huì)兒,大狼回來(lái)了,進(jìn)窩發(fā)現(xiàn)小狼不見(jiàn)了,非常驚慌。牧童在樹(shù)上扭小狼的蹄、耳,讓它痛嚎。大狼聽(tīng)到后,抬頭看見(jiàn)這樣,十分憤怒,跑到樹(shù)下,狂叫不已,還用爪子抓樹(shù)皮。這時(shí)候另一個(gè)牧童在另一棵樹(shù)上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼聽(tīng)見(jiàn)聲音,到處張望,發(fā)現(xiàn)小狼;于是不顧這邊的狼崽,轉(zhuǎn)而奔至另一棵樹(shù)下,像剛才那樣狂叫撕抓。第一棵樹(shù)上的牧童又讓小狼哀號(hào),大狼又轉(zhuǎn)身?yè)溥^(guò)去。從頭到尾,大狼嘴里沒(méi)有停止過(guò)嚎叫,腳下沒(méi)有停止過(guò)奔跑,這樣來(lái)回?cái)?shù)十次,跑得也慢了,聲音也小了;再過(guò)一會(huì),大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不動(dòng)彈。牧童于是從樹(shù)上爬下來(lái),湊近一看,原來(lái)它已經(jīng)氣絕身亡。

  體現(xiàn)出再殘忍的生物,對(duì)自己的兒女還是會(huì)體現(xiàn)出無(wú)盡的母愛(ài)。

  注釋

  ①選自《聊齋志異》。作者蒲松齡,字留仙,號(hào)柳泉,山東淄川

 。ìF(xiàn)在山東省淄博)人,清代文學(xué)家。牧豎,牧童;豎,童仆。

  ②謀分捉之:商量好每人捉一只小狼。

  ③去:距離。

  ④入穴失子:進(jìn)到窩里,發(fā)現(xiàn)兩只小狼丟了。

 、菀馍鮽}(cāng)皇:神情非常驚慌。

 、捺疲╤áo):狼的叫聲。

  ⑦號(hào)(háo))且爬抓:一邊大聲吼叫,一邊抓撓樹(shù)身。

 、嘀拢赫幸

 、崴念櫍核拿鎻埻。

  ⑩趨:向,到。

 、吓埽╬áo):同“刨”,獸用前爪刨地。

  ⑿口無(wú)停聲,足無(wú)停趾:嘴里不停地嗥叫,腳不停地奔跑。

 。13)繼而:不久

 。14)奄奄:氣息微弱的樣子。

  (15)僵:僵硬。

 。16)絕:斷。

  (17)輟聲:停止了叫聲。

 。18)始:才。

  《牧豎捕狼》原文及翻譯 2

  原文:

  兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹(shù),相去數(shù)十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。豎于樹(shù)上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,號(hào)且爬抓。其一豎又在彼樹(shù)致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,跑⑾號(hào)如前狀。前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。豎下視之,氣已絕矣。

  兩個(gè)牧童進(jìn)入山中到了狼穴,狼穴中有兩只小狼,于是二人商量好沒(méi)人捉一只小狼。(兩個(gè)牧童)各自爬上一棵樹(shù),相互距離數(shù)十步。一會(huì)兒,大狼來(lái)了,進(jìn)到窩里,發(fā)現(xiàn)兩只小狼丟了,神情非常驚慌。

  譯文

  牧童在樹(shù)上扭小狼的腿和耳朵,故意讓它嗥叫,大狼聽(tīng)到聲音抬頭看樹(shù)上,狂怒地奔到樹(shù)下,一邊大聲吼叫,一邊抓撓樹(shù)身。其中一個(gè)牧童又在另一棵樹(shù)上使小狼急切地嗥叫。大狼聽(tīng)到聲音向四周看了看,才看到它(另一只小狼),于是舍棄了這邊的而到另一邊,像先前一樣用前爪刨地。原先的樹(shù)上的小狼又嗥叫,(大狼)又轉(zhuǎn)過(guò)頭去奔向原先的小狼。(大狼)嘴里不停地嗥叫,腳不停地奔跑,來(lái)回了數(shù)十次,跑的越來(lái)越慢,聲音越來(lái)越小,過(guò)了一會(huì)氣息微弱僵硬地躺在地上,好久都沒(méi)動(dòng)。牧童下樹(shù)查看,它已經(jīng)斷氣了。

【《牧豎捕狼》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《牧豎捕狼》閱讀答案及翻譯09-06

《牧豎巧逮狼》閱讀題目與答案及原文翻譯06-13

《牧豎捕狼》文言文閱讀及參考答案06-11

牧豎文言文翻譯04-11

牧豎文言文翻譯08-18

牧誓原文及翻譯03-10

《牧豎巧逮狼》閱讀答案及譯文06-30

牧誓原文附翻譯04-11

《牧豎》閱讀答案04-26

吴桥县| 凌源市| 南丹县| 庆云县| 喜德县| 宜昌市| 镇原县| 北安市| 凤庆县| 徐州市| 常德市| 鄢陵县| 阳山县| 安溪县| 太仓市| 西贡区| 县级市| 秦皇岛市| 高州市| 苏州市| 宾川县| 洪洞县| 临海市| 和平区| 舞钢市| 永春县| 克什克腾旗| 七台河市| 石嘴山市| 博乐市| 南陵县| 新晃| 宜昌市| 阳新县| 青河县| 宝清县| 安塞县| 中卫市| 华亭县| 金门县| 奈曼旗|