久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《國風(fēng)·邶風(fēng).北門》的原文注釋翻譯及賞析

時間:2021-06-16 11:42:44 古籍 我要投稿

《國風(fēng)·邶風(fēng).北門》的原文注釋翻譯及賞析

  【原文】

  國風(fēng)·邶風(fēng).北門

  出自北門,憂心殷殷⑴。終窶且貧⑵,莫知我艱。已焉哉!天實為之,謂之何哉⑶!

  王事適我⑷,政事一埤益我⑸。我入自外,室人交徧謫我⑹。已焉哉!天實為之,謂之何哉!

  王事敦我⑺,政事一埤遺我⑻。我入自外,室人交徧摧我⑼。已焉哉!天實為之,謂之何哉!

  【注釋】

 、乓笠螅汉軕n傷的樣子。

 、平K:王引之《經(jīng)義述聞》引王念孫說:“終,猶既也。”窶(jù巨):貧寒,艱窘。

  ⑶謂:猶奈也,即奈何不得之意。

 、韧跏拢褐芡醯氖。適(zhì擲):擲。適我,扔給我。

 、烧拢汗业氖隆R唬憾。埤(pí皮)益:增加。

 、蕪蹋和。讁(zhé哲):譴責(zé),責(zé)難。

 、硕兀罕破。

  ⑻遺:增加。埤遺,猶“埤益”。

 、痛荩捍煲,譏刺。

  【譯文】

  我從北門出 ,憂心深重重。生活貧且窘,無人知我辛。唉,老天此安排,讓人怎么說!

  王爺差遣重,公府事更多。忙完家中去,家人多斥呵。唉,老天此安排,讓人怎么說!

  王事做不完,府上差役重。做完家中去,家人斥責(zé)多。唉,老天此安排,讓人怎么說!)

  鑒賞

  《毛詩序》云:“《北門》,刺仕不得志也。言衛(wèi)之忠臣不得其志爾!编嵭{曰:“不得其志者,君不知己志,而遇困苦!比以姛o異義。朱熹《詩集傳》申論云:“衛(wèi)之賢者處亂世,事暗君,不得其志,故因出北門而賦以自比。又嘆其貧窶,人莫知之,而歸之于天也。”但方玉潤《詩經(jīng)原始》則說:“《北門》,賢者安于貧仕也。”現(xiàn)代學(xué)者(如高亨《詩經(jīng)今注》、程俊英《詩經(jīng)譯注)等)一般都認(rèn)為這是一首小官吏不堪其苦而向人怨訴的詩。從詩的語言看,并沒有“忠臣不得其志”或“安于貧仕”之意,舊說未免令人感到迂曲,今人的“怨訴”說則解釋較為圓滿。詩中的小官吏公事繁重苛細(xì),雖辛勤應(yīng)付,但生活依然清貧。上司非但不體諒他的艱辛,反而一味給他分派任務(wù),使他不堪重負(fù)。辛辛苦苦而位卑祿薄,使他牢騷滿腹,家人的責(zé)備更使他難堪,他深感仕路崎嶇,人情澆薄,所以長吁短嘆,痛苦難禁,悲憤之余,只好歸之于天,安之若命。

  這首詩的主人公雖然是一名官吏,但全詩并非無病呻吟,的確體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“饑者歌其食,勞者歌其事”的.現(xiàn)實主義精神。對詩中連用“我”字而蘊含的感情色彩,昔人評曰:“三章共八‘我’字,無所控訴,一腔熱血!保ㄠ囅琛对娊(jīng)繹參》)全詩純用賦法,不假比興,然而每章末尾“已焉哉,天實為之,謂之何哉”三句重復(fù)使用,大大增強了語氣,深有一唱三嘆之效,牛運震《詩志》認(rèn)為這些句段與《古詩十九首》中“棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯”等一樣,“皆極悲憤語,勿認(rèn)作安命曠達”,這是很有見地的。

  關(guān)于《北門》一詩的歷史背景及其本事,明代何楷《詩經(jīng)世本古義》根據(jù)《邶風(fēng)·柏舟》推斷此詩作于衛(wèi)頃公之時,清代姜炳璋《詩序補義》猜測此詩作于“西周之世夷厲之時,衛(wèi)未并邶之日”,但這兩種說法均與史實、詩事不符。今人翟相君《北門臆斷》一文,首先根據(jù)《詩經(jīng)》用詞慣例,考釋“王”特指周王,“事”專指戰(zhàn)爭,然后根據(jù)《左傳·桓公五年》記載,考定詩中所謂“王事”,是指公元前707年(衛(wèi)宣公十二年)秋天衛(wèi)人幫助周桓王伐鄭而戰(zhàn)敗一事。他認(rèn)為詩中主人公參與了這次戰(zhàn)爭,歸來后受到同僚的埋怨,作這首詩抒憤;或是衛(wèi)人借這位官吏之口,作詩表達對這次戰(zhàn)爭的不滿。姑錄其說以存參。

【《國風(fēng)·邶風(fēng).北門》的原文注釋翻譯及賞析】相關(guān)文章:

國風(fēng)·邶風(fēng)·北門原文翻譯06-01

《國風(fēng)邶風(fēng)北風(fēng)》原文注釋翻譯及賞析08-17

《國風(fēng)·邶風(fēng).新臺》的原文注釋翻譯及賞析08-08

《國風(fēng)邶風(fēng)簡兮》的原文注釋翻譯及賞析08-16

國風(fēng)邶風(fēng)泉水原文注釋翻譯及賞析08-16

《國風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)》原文翻譯及賞析08-17

國風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)原文賞析及翻譯04-29

《國風(fēng)·邶風(fēng).日月》的原文賞析及翻譯08-16

《國風(fēng)邶風(fēng)泉水》原文翻譯賞析06-07

崇仁县| 合水县| 全椒县| 德兴市| 通州市| 哈尔滨市| 灵山县| 嘉善县| 宽城| 舞阳县| 临泽县| 永川市| 崇义县| 临海市| 丰宁| 和政县| 平陆县| 郴州市| 庆元县| 平阳县| 嘉鱼县| 砀山县| 隆昌县| 古丈县| 宿迁市| 塔河县| 屯留县| 永靖县| 富顺县| 平昌县| 西林县| 永泰县| 大丰市| 湟源县| 克拉玛依市| 舞钢市| 吴旗县| 南宁市| 张家口市| 大埔区| 化德县|