久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

虞美人·小梅枝上東君信譯文及賞析

時間:2021-02-06 09:02:02 古籍 我要投稿

虞美人·小梅枝上東君信譯文及賞析

  古詩原文

  小梅枝上東君信。雪后花期近。南枝開盡北枝開。長被隴頭游子、寄春來。

  年年衣袖年年淚?倿榻癯。問誰同是憶花人。賺得小鴻眉黛、也低顰。

  譯文翻譯

  梅枝上的小花是東君的來信。雪融化后花也快開了。南邊枝頭的花朵開完后北邊的花朵也開了。這是被隴頭游子寄過來的春天啊。

  每年衣袖上都沾有淚水都是因為現(xiàn)在的相思之意。問問誰也是追憶這梅花的人,這使得小鴻低下頭皺著妝眉。

  注釋解釋

  東君:司春之神,掌管春天。

  南枝北枝:南邊的枝條為樹的陽面,北邊的'枝條為樹的陰面。兩面都花開說明氣溫回升很多。

  隴頭游子寄春來:反用晉人陸凱梅花寄春的典故,“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春!

  賺得:使得。

  小鴻:詞中女主人的同伴姐妹。

  眉黛:古代女子用黛畫眉,所以稱眉毛也叫眉黛。

  顰:皺眉。

【虞美人·小梅枝上東君信譯文及賞析】相關(guān)文章:

李白《君馬黃》譯文及賞析11-04

李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析11-09

鵲踏枝·梅落繁枝千萬片原文賞析及翻譯04-28

王元章倒枝梅畫原文翻譯及賞析05-22

黃庭堅《虞美人·宜州見梅作》賞析10-24

《歸園田居·種苗在東皋》譯文及賞析12-14

《虞美人·聽雨》原文及譯文02-10

黃庭堅《虞美人·宜州見梅作》原文賞析10-29

辛棄疾《虞美人·賦虞美人草》譯文及鑒賞10-31

《春暮游小園》譯文及賞析12-16

松桃| 且末县| 乐安县| 江津市| 山阴县| 邻水| 邛崃市| 尼木县| 安阳市| 大安市| 荣成市| 密山市| 南乐县| 历史| 电白县| 黔东| 肥东县| 临潭县| 嘉鱼县| 太仓市| 仪陇县| 阳山县| 临安市| 监利县| 高密市| 龙川县| 安庆市| 吴川市| 常宁市| 赤峰市| 紫阳县| 弥渡县| 蛟河市| 营山县| 高雄县| 赤峰市| 册亨县| 华蓥市| 定襄县| 沙雅县| 丽水市|