久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

絕句漫興·其五原文、翻譯及賞析

時間:2021-03-04 16:42:47 古籍 我要投稿

絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析

絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析1

  絕句漫興九首·其五

  腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

  顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

  翻譯

  都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上。

  只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

  注釋

  漫興:隨興所至,信筆寫來。

  芳洲:長滿花草的水中陸地。

  顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

  賞析

  這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內(nèi)容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

  杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態(tài),所以常被后人用來暗指女子作風的.輕佻,不羈。

絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析2

  絕句漫興九首·其五原文

  腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

  顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

  譯文

  都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

  注釋

 。1)漫興:隨興所至,信筆寫來。(2)芳洲:長滿花草的水中陸地。(3)顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

  絕句漫興九首·其五賞析

  這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內(nèi)容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

  杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態(tài),所有常被后人用來暗指女子作風的輕佻,不羈。

【絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析】相關文章:

《絕句漫興九首·其七》的原文譯文及賞析11-06

《絕句漫興九首其七》賞析11-10

《絕句漫興九首·其七》譯文及賞析12-30

杜甫《絕句漫興九首·其七》譯文及賞析12-06

古詩絕句《絕句漫興九首》(其四)譯文及賞析12-29

定風波·暮春漫興_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

春興原文翻譯及賞析02-11

溪興原文翻譯及賞析03-09

《絕句漫興·熟知茅齋絕低小》杜甫翻譯賞析09-05

杜甫《絕句漫興九首·其一》賞析09-05

昌都县| 宁化县| 屯昌县| 琼海市| 稷山县| 商水县| 定边县| 申扎县| 江阴市| 石泉县| 汤原县| 理塘县| 崇左市| 昌黎县| 如皋市| 青铜峡市| 宁强县| 哈尔滨市| 滨州市| 贵德县| 丹阳市| 张家港市| 元朗区| 北安市| 建昌县| 汝城县| 申扎县| 江达县| 河源市| 十堰市| 浑源县| 汶上县| 新宁县| 海宁市| 渑池县| 日喀则市| 达拉特旗| 班戈县| 蒙山县| 卢湾区| 张家口市|