久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

破陣子·春景_晏殊的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-27 15:41:30 古籍 我要投稿

破陣子·春景_晏殊的詞原文賞析及翻譯

  破陣子·春景

  宋代晏殊

  燕子來(lái)時(shí)新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點(diǎn),葉底黃鸝一兩聲。日長(zhǎng)飛絮輕。

  巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢(mèng)好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。

  譯文

  燕子飛來(lái)正趕上社祭之時(shí),清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點(diǎn)綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹(shù)上枝葉,只見(jiàn)那柳絮飄飛。

  在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個(gè)春宵美夢(mèng),原來(lái)它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。

  注釋

  破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。

  新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時(shí)間在立春后、清明前。

  碧苔:碧綠色的苔草。

  飛絮:飄蕩著的柳絮。

  巧笑:形容少女美好的'笑容。逢迎:碰頭,相逢。

  疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。

  斗草:古代婦女的一種游戲,也叫“斗百草”。

  雙臉:指臉頰。

  賞析

  歸飛的燕子,飄落的梨花,池上的碧苔,清脆的鳥(niǎo)啼,映襯著笑靨如花的少女,讓人感受到春天的生機(jī)勃勃和青春的無(wú)限美好。

  在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉(xiāng)間泥土芬芳。上片寫(xiě)自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,五色雜陳,秀美明麗,寫(xiě)足春色之?huà)蓩泼娜。下片?xiě)人物。擷取爛熳春色中一位年輕村姑之天真形象和幼稚心態(tài)進(jìn)行表現(xiàn)!扒尚Α币崖勂渎,見(jiàn)其容;“逢迎”更察其色,觀其形!耙晒帧眱删渫ㄟ^(guò)觀察者心理活動(dòng),用虛筆再現(xiàn)“女伴”“昨宵春夢(mèng)”和“今朝斗草”的生活細(xì)節(jié),惟妙惟肖,將村姑的天真可愛(ài)一筆寫(xiě)足,與上片生氣盎然的春光形成十分和諧的畫(huà)面美與情韻美!靶碾p臉生”,特寫(xiě),綰合換頭“巧笑”語(yǔ)意,收束全篇春光無(wú)限之旨。全詞渾成優(yōu)美,音節(jié)瀏亮,意境清秀,場(chǎng)面輕快,洋溢著誘人的青春魅力。尤其上下片的構(gòu)思,景與人對(duì)應(yīng)著寫(xiě),將春天的生命寫(xiě)活了。其中巧笑的東鄰女伴,仿佛春天的女神,給人間帶來(lái)生氣、美麗與活力。

【破陣子·春景_晏殊的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

晏殊破陣子全詞翻譯及賞析09-01

晏殊《破陣子》翻譯賞析09-01

破陣子·春景原文翻譯及賞析12-29

破陣子春景晏殊答案11-12

浣溪沙古詩(shī)晏殊原文翻譯及賞析12-23

晏殊 《破陣子》譯文及賞析09-01

破陣子 晏殊 賞析09-05

晏殊誠(chéng)實(shí)原文及翻譯10-22

《晏殊傳》原文及翻譯01-15

晏殊《浣溪沙》原文及賞析01-27

平乐县| 青神县| 水城县| 潍坊市| 会宁县| 夏河县| 苏尼特右旗| 呼和浩特市| 册亨县| 湖南省| 福泉市| 延寿县| 楚雄市| 北川| 东安县| 宜州市| 丰台区| 阿拉善左旗| 安多县| 南江县| 江都市| 勐海县| 青川县| 辽源市| 仁化县| 灵宝市| 当阳市| 东方市| 安义县| 新蔡县| 股票| 巴青县| 曲阜市| 肃南| 澄迈县| 邻水| 滁州市| 南京市| 双峰县| 湖南省| 游戏|