久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《西施灘》原文及賞析

時間:2021-10-16 13:29:54 古籍 我要投稿

《西施灘》原文及賞析

  西施灘

  朝代:唐代

  作者:崔道融

  原文:

  宰嚭亡吳國,西施陷惡名。

  浣紗春水急,似有不平聲。

  譯文

  奸臣伯嚭使吳國滅亡,惡名卻推在西施身上。

  想當年浣紗春水滾滾,聲聲好似為美女不平。

  注釋

  ⑴西施灘:西施,春秋時代的越國人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。

 、圃讎海杭床畤。春秋時,吳國太宰,又稱太宰嚭。在吳國與越國的爭戰(zhàn)中,吳王夫差打敗越國,俘虜了越王勾踐及群臣,勾踐賄賂了伯嚭獲得了釋放,回國后臥薪嘗膽,終于滅了吳國。

 、窍荩郝涞茫@里指承擔。

  ⑷浣:洗。

  鑒賞

  西施是春秋時代的越國人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。這首詩不同于一般吊古傷今的登臨之作,而是針對“女人禍水”這一傳統(tǒng)的歷史觀念,為西施翻案。

  這首詩立意新穎,議論形象而富有感情。上聯(lián)平平道來,旨在澄清史實。據(jù)《史記》載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗后困于會稽,派大夫文種將寶器美女(西施在其中)賄通吳太宰伯嚭,準許越國求和,從此越王勾踐獲得了休養(yǎng)生息的機會,其后終于滅掉了吳國。這就是歷史的真相。所以詩一開頭就道破問題的實質(zhì):“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。”這個“陷”字用得十分精當,推翻了“女人禍水”論,把顛倒了的史實再顛倒過來。

  議論入詩一般容易流于枯澀,而這首詩卻把議論和抒情有機地結(jié)合在一起。詩人在為西施辯誣之后,很自然地將筆鋒轉(zhuǎn)到了西施灘,用抒情的筆觸,描寫了西施灘春日的情景。春天到了,江河水漲,西施當年浣紗的灘頭那嘩嘩的江水急促奔流,好像在為她蒙上一層歷史的.污垢發(fā)出如泣如訴的聲音,訴說著世事的不平。但春水畢竟不具有人的思想感情,這一切只能是詩人想象,所以第四句很快補上:“似有不平聲!边@“似有”二字,選用得非常得體,真切自然,寄寓著作者深沉的慨嘆。這一聯(lián),完全是在抒情中進行議論,在議論中滲透感情。

  晚唐詩人羅隱也寫過類似的詩:“家國興亡自有時,吳人何苦怨西施。西施若解傾吳國,越國亡來又是誰?”比較起來,兩詩的立意相似,又各具特色。羅詩議論充分,能聯(lián)系“時運”來分析國家的興亡,這比崔詩似覺深入一層;崔詩發(fā)議論,不僅訴諸理智,而且訴諸感情,將理智和感情自然地揉合在一起,這較之羅詩又有其高出一籌的地方。

【《西施灘》原文及賞析】相關文章:

《西施灘》原文、翻譯及賞析01-05

《西施 / 詠苧蘿山》原文及賞析12-14

西施詠_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

宿龍宮灘_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03

《西施詠》原文及簡析12-16

劉長卿《七里灘重送》原文賞析05-20

王維《白石灘》鑒賞及賞析11-01

李白西施/詠苧蘿山譯文及賞析02-17

原文翻譯及賞析11-27

《自敘》原文及賞析11-26

新安县| 吴川市| 云浮市| 香港| 武宁县| 临沂市| 台中县| 化德县| 塔河县| 遂平县| 沁阳市| 青河县| 连州市| 阜阳市| 庆云县| 襄城县| 柞水县| 敖汉旗| 屯门区| 滁州市| 英德市| 会泽县| 龙南县| 锡林浩特市| 秭归县| 星座| 瓦房店市| 乌兰察布市| 新巴尔虎右旗| 泗阳县| 田东县| 桐梓县| 宜都市| 阜康市| 海晏县| 堆龙德庆县| 化隆| 延津县| 霍邱县| 大安市| 陇西县|