久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

點(diǎn)絳唇·高峽流云原文、翻譯及賞析

時間:2022-08-03 09:45:29 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

點(diǎn)絳唇·高峽流云原文、翻譯及賞析

點(diǎn)絳唇·高峽流云原文、翻譯及賞析1

  原文:

  點(diǎn)絳唇·高峽流云

  [近現(xiàn)代]王國維

  高峽流云,人隨飛鳥穿云去。數(shù)峰著雨。相對青無語。

  嶺上金光,嶺下蒼煙沍。人間曙。疏林平楚。歷歷來時路。

  譯文及注釋:

  譯文

  高峻的峽谷中,煙云繚繞活動。人的眼光隨著峽中飛鳥,穿云而去。幾座經(jīng)歷風(fēng)雨的青峰,相對而立,寂然無語。

  朝陽照取峰頂上,深谷中蒼煙凝結(jié),云霧繚繞。隨著太陽升起,幽暗的山谷景色漸漸能看清了,剛才攀登過的路徑現(xiàn)取都已經(jīng)取自己的腳下了。

  注釋

 、冱c(diǎn)絳唇:點(diǎn)絳唇,詞牌名,此調(diào)因江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。

 、诟邖{:指作者南歸時所經(jīng)的峽山。峽山,取海寧東北。古稱夾谷,自唐后更為硤山。有東西二山,相傳為秦始皇所鑿。飛鳥:指清晨時離巢之鳥。

  ③數(shù)峰:幾座青峰。

 、軟Z(hù):凝結(jié),閉塞。兩句的確是雨后朝霽的山景。明人陳鑒《游硤山》詩:天斧何年噼兩峰,半空金翠出芙蓉。

 、萜匠浩介煹牧忠。此指山外的原野。歷歷:分明清楚。

  賞析:

  這首詞是在寫在凌晨天還沒亮?xí)r爬上山頂憑高遠(yuǎn)望的感受,這首詞的境界中都含有對人生之了悟的成分。

  王國維特別善于寫景,“高峽流云彩,人隨飛鳥穿云去”寫出了一種類似杜甫“蕩胸生曾云彩,決眥入歸鳥”的那種攀登到半山高處所特有的景象。山下剛剛下過雨,山頂是晴天,山腰處亂云飛動,正是雨收而云未散的時候!皵(shù)峰著雨,相對青無語”,似乎是套用了經(jīng)夔《點(diǎn)絳唇》的“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”,這里“相對”解釋為人與“數(shù)峰”的相對要好些。因?yàn)閷γ媲嗌揭恢本驮谀抢镬o靜地看著人在云霧里攀登,而人卻是在穿過半山的云霧之后才注意到這“著雨”的青山。青山雖然不會說話,卻在以雨后的美麗令人驚喜。

  “嶺上金光,嶺下蒼煙沍”是說:抬頭看,朝陽初照的峰頂已然在望;低頭看,腳下深谷蒼煙凝結(jié),一片昏暗。因?yàn)樵谶@里,從“嶺下蒼煙沍”到“人間曙,疏林平楚,歷歷來時路”這有一個時間的過程:隨著太陽的漸漸升高,黑暗山谷中的景色也漸漸能夠看清了,剛才攀登途中所經(jīng)過的那些高高低低的.叢林,如今都已落在自己腳下!皻v歷”,是看得清清楚楚的樣子,同時也是對往事和過去的回憶,用在這里具有一定的哲理的味道。在山下仰望攀登的道路,只能有“危乎高哉”的驚嘆而說不上“歷歷”;只有在經(jīng)過艱苦的攀登穿越烏云彩見到光明時才能夠有這種“歷歷”的回顧和反省。

點(diǎn)絳唇·高峽流云原文、翻譯及賞析2

  原文

  點(diǎn)絳唇·高峽流云

  王國維〔近現(xiàn)代〕

  高峽流云,人隨飛鳥穿云去。數(shù)峰著雨。相對青無語。

  嶺上金光,嶺下蒼煙沍。人間曙。疏林平楚。歷歷來時路。

  譯文

  高峻的峽谷中,煙云繚繞活動。人的眼光峰著峽中飛鳥,穿云而去。幾座經(jīng)歷風(fēng)雨的青峰,相對而立,寂然無語。朝陽照在峰頂上,深谷中蒼煙凝結(jié),云霧繚繞。峰著太陽升起,幽暗的山谷景色漸漸能看清了,剛才攀登過的徑現(xiàn)在都已經(jīng)在自己的腳下了。

  注釋

 、冱c(diǎn)絳唇:點(diǎn)絳唇,詞牌名,此調(diào)因江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻。②高峽:指作者南歸時所經(jīng)的峽山。峽山,在海寧東北。古稱夾谷,自唐后更為硤山。有東西二山,相傳為秦始皇所鑿。飛鳥:指清晨時離巢之鳥。③數(shù)峰:幾座青峰。④沍(hù):凝結(jié),閉塞。兩句的確是雨后朝霽的山景。明人陳鑒《游硤山》詩:天斧何年劈兩峰,半空金翠出芙蓉。⑤平楚:平闊的`林野。此指山外的原野。歷歷:分明清楚。

  賞析

  這首詞是在寫在凌晨天還沒亮?xí)r爬山山頂人高遠(yuǎn)望的感受,這首詞的境界中都含有對人生之了悟的成分。

  王國維特別善于寫景,“高峽流云彩,人隨飛鳥穿云去”寫出了一種類似杜甫“蕩胸生曾云彩,決眥入歸鳥”的那種攀登到半山高處所特有的景象。山下剛剛下過雨,山頂是晴天,山腰處亂云飛動,正是雨收而云未散的時候!皵(shù)峰著雨,相對青無語”,似乎是套用了姜夔《點(diǎn)絳唇》的“數(shù)峰清苦,商略黃昏雨”,這里“相對”解釋為人與“數(shù)峰”的相對要好些。因?yàn)閷γ媲嗌揭恢本驮谀抢镬o靜地看著人在云霧里攀登,而人卻是在穿過半山的云霧之后才注意到這“著雨”的青山。青山雖然不會說話,卻在以雨后的美麗令人驚喜。

  “嶺山金光,嶺下蒼煙沍”是說:抬頭看,朝陽初照的峰頂已然在望;低頭看,腳下深谷蒼煙凝結(jié),一片昏暗。因?yàn)樵谶@里,從“嶺下蒼煙沍”到“人間曙,疏林平楚,歷歷來時路”這有一個時間的過程:隨著太陽的漸漸升高,黑暗山谷中的景色也漸漸能夠看清了,剛才攀登途中所經(jīng)過的那些高高低低的叢林,如今都已落在自己腳下!皻v歷”,是看得清清楚楚的樣子,同時也是對往事和過去的回憶,用在這里具有一定的哲理的味道。在山下仰望攀登的道路,只能有“危乎高哉”的驚嘆而說不山“歷歷”;只有在經(jīng)過艱苦的攀登穿越烏云彩見到光明時才能夠有這種“歷歷”的回顧和反省。

【點(diǎn)絳唇·高峽流云原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析04-16

點(diǎn)絳唇原文翻譯及賞析06-04

點(diǎn)絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

點(diǎn)絳唇·感興原文翻譯及賞析02-20

點(diǎn)絳唇·感興原文,翻譯,賞析08-22

點(diǎn)絳唇原文優(yōu)秀翻譯及賞析07-28

點(diǎn)絳唇·感興原文翻譯及賞析04-01

點(diǎn)絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析05-05

點(diǎn)絳唇·紅杏飄香原文、翻譯、賞析01-03

武宁县| 历史| 临夏市| 罗甸县| 阳城县| 汉中市| 浦江县| 鱼台县| 溧水县| 佛坪县| 德兴市| 大同市| 抚松县| 六盘水市| 桃源县| 淮南市| 通许县| 图木舒克市| 招远市| 惠来县| 丘北县| 延边| 商都县| 龙口市| 固始县| 延川县| 哈密市| 高雄县| 潮州市| 古交市| 景德镇市| 阿尔山市| 马公市| 辽源市| 胶州市| 旅游| 喜德县| 阿拉善盟| 海兴县| 清水河县| 类乌齐县|