久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

素冠原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-03-16 09:17:17 古籍 我要投稿

素冠原文翻譯及賞析

素冠原文翻譯及賞析1

  原文

  庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

  庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

  庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。

  翻譯

  譯文

  有幸見(jiàn)那人戴著白帽,監(jiān)禁中憔悴忍受煎熬,在內(nèi)心充滿憂慮煩惱。

  有幸見(jiàn)那人穿著白衣,看到他我就悲傷難抑,且與您歸宿同在一起。

  有幸見(jiàn)那人穿白蔽膝,看到他我就愁思郁積,且與您一樣堅(jiān)持正義。

  注釋

  ①庶:幸。

  ②棘人:罪人。棘,執(zhí)囚之處。一說(shuō),瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說(shuō),瘦瘠貌。

 、蹞唬╰uán)摶:憂苦不安。

 、茼{(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

 、萏N(yùn)結(jié):郁結(jié),憂思不解。

  賞析

  舊說(shuō)如《毛詩(shī)序》、鄭箋、朱熹《詩(shī)集傳》等多拘泥于“素冠”、“素衣”,以為此是兇服、孝服,謂詩(shī)寫(xiě)晚周禮崩樂(lè)壞,為人子者多不能守三年之喪,而詩(shī)中服“素衣”者能盡孝道、遵喪禮。今人高亨沿襲此說(shuō),《詩(shī)經(jīng)今注》云:“這是一首贊美孝子的詩(shī)!逼鋵(shí)在先秦時(shí)代,素衣素冠本是常服,非專指兇服,此點(diǎn)清人姚際恒辨之甚詳,《詩(shī)經(jīng)通論》云:“古人多素冠、素衣,不似今人以白為喪服而忌之也。古人喪服唯以麻之升數(shù)為重輕,不關(guān)于色也!痹(shī)中“棘人”,不是孝子,又是何人?“棘”是系囚之所,“棘人”就是囚犯、罪人。姚際恒云:“棘人,其人當(dāng)罪之時(shí),《易·坎》六爻曰:‘系用徽纆,置于叢棘!且病!庇纱送茰y(cè),這是一首痛惜賢臣遭受迫害、斥逐的詩(shī)。

  首章寫(xiě)那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內(nèi)心活動(dòng),將人物形象逐漸展現(xiàn)出來(lái),頗有屈子行吟澤畔,“形容枯槁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的`悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫(xiě)“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見(jiàn)賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩(shī)人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩(shī)人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊(yùn)結(jié)”又進(jìn)了一層。全詩(shī)人物形象鮮明,詩(shī)人情感深厚,每句均以語(yǔ)氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險(xiǎn)惡的政治環(huán)境中,當(dāng)賢臣遭受迫害斥逐之時(shí),詩(shī)人毫無(wú)避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態(tài)度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩(shī)人亦為貞良之士,可知也。

  此詩(shī)結(jié)構(gòu)很有特色,對(duì)后世影響也較大。陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》指出:“三句成章,連句成韻,后人《大風(fēng)歌》以下皆出于此。五古如《華山畿》‘不能久長(zhǎng)離,中夜憶歡時(shí),抱被空中啼’,七言如岑之敬《當(dāng)爐曲》‘明月二八照花新,當(dāng)爐十五晚留賓,回眸百萬(wàn)橫自陳’、謝皋羽《送鄧牧心》三句詩(shī)體,皆是!

素冠原文翻譯及賞析2

  原文:

  素冠

  先秦:佚名

  庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

  庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

  庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。

  譯文:

  庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心摶摶兮。

  有幸見(jiàn)你戴白冠守禮如儀,見(jiàn)你身體是如此瘦弱憔悴,都是因?yàn)楸M禮而憂傷勞累。

  庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

  有幸見(jiàn)你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。

  庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。

  有幸見(jiàn)你白冠白衣白蔽膝,我內(nèi)心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

  注釋:

  庶見(jiàn)素冠兮?棘(jí)人欒(luán)欒兮,勞心摶(tuán)摶兮。

  素冠:白帽。庶:幸。棘人:罪人。棘,執(zhí)囚之處。一說(shuō),瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說(shuō),瘦瘠貌。摶(tuán)摶:憂苦不安。

  庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

  聊:愿。一說(shuō)“且”。

  庶見(jiàn)素韠(bì)兮?我心蘊(yùn)(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。

  韠:即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。蘊(yùn)結(jié):郁結(jié),憂思不解。如一:如同一人。

  賞析:

  如果把此詩(shī)看成是一首痛惜賢臣遭受迫害斥逐的詩(shī),那么,首章寫(xiě)那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內(nèi)心活動(dòng),將人物形象逐漸展現(xiàn)出來(lái),頗有屈子行吟澤畔,“形容枯槁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫(xiě)“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見(jiàn)賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩(shī)人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩(shī)人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊(yùn)結(jié)”又進(jìn)了一層。全詩(shī)人物形象鮮明,詩(shī)人情感深厚,每句均以語(yǔ)氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險(xiǎn)惡的政治環(huán)境中,當(dāng)賢臣遭受迫害斥逐之時(shí),詩(shī)人毫無(wú)避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態(tài)度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩(shī)人亦為貞良之士,可知也。

  此詩(shī)從第一章寫(xiě)素冠、第二章寫(xiě)素衣,第三章進(jìn)一步轉(zhuǎn)入素色蔽膝,自上而下,一路寫(xiě)來(lái),詩(shī)人所遇君子全身素裹,潔白的裝束,素樸的品德,令人見(jiàn)之肅然起敬。

  如果把此詩(shī)看成愛(ài)情詩(shī),那么,每章首句就是以服飾代人,表示急切希望見(jiàn)到對(duì)方,次句訴說(shuō)因見(jiàn)不到而憂思悲傷,末句說(shuō)愿永結(jié)同心。

【素冠原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

流鶯原文翻譯及賞析02-11

春游原文翻譯及賞析02-09

鷓鴣原文翻譯及賞析02-08

陰雨原文翻譯及賞析02-07

《東坡》原文翻譯及賞析02-06

《深院》原文翻譯及賞析02-06

《鹿柴》原文翻譯及賞析02-06

《豐》原文、翻譯及賞析02-03

《野望》原文、翻譯及賞析02-03

《那》原文翻譯及賞析02-02

广东省| 齐齐哈尔市| 巨野县| 乐东| 阿克陶县| 安图县| 锡林浩特市| 万盛区| 石家庄市| 连云港市| 绵竹市| 桑植县| 昭平县| 喀喇沁旗| 石柱| 龙江县| 石泉县| 古蔺县| 涟源市| 沁阳市| 汤阴县| 山西省| 沐川县| 江城| 视频| 乌兰浩特市| 莲花县| 衢州市| 嘉义市| 正定县| 新干县| 斗六市| 宜黄县| 惠来县| 克山县| 萍乡市| 翁源县| 河曲县| 嘉峪关市| 桦甸市| 新和县|