久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析

時間:2022-04-22 14:45:46 古籍 我要投稿

西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析2篇

西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析1

  原文

西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析2篇

  疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列。

  斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。

  分付畫船且慢者。歌,休唱徹;詩,乘興寫。

  翻譯

  深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時卻格外惹人喜愛。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。啊,多么美好的景色呵!畫船上的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續(xù)唱,不要停下來。寫詩的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。

  賞析

  這首寫西湖秋景的小令,一開始渲染深秋景色,稀疏樹林,被秋霜染紅的楓葉,將要凋謝的木芙蓉。但是,作者要強(qiáng)調(diào)的,不是這蕭瑟的景象,而是天然裝點成的秋天特有的重重疊疊的山巒的可愛。深秋時節(jié),有的樹木雖然落葉,而不落葉的樹木依然翠綠,加上經(jīng)霜的紅葉,那秋山被點綴得何等斑斕,因而使人沒有絲毫傷感。接著寫晚霞映在山坡上,寫山腰間驀然露出的亭榭,晚霞前用一個“斷”字,亭榭前用一個“閃”字,這都使自然界的景象機(jī)趣盎然,活靈活現(xiàn),令人感到儀態(tài)萬方,千姿百態(tài)。在亭榭閃出后,又用一個“閑”字。一“閃”一“閑”,既驀然,又悠然,想象豐富,意境悠遠(yuǎn)。作者詩人,對漢文化造詣頗深。當(dāng)時的評論者稱“其詩詞新嚴(yán)飄逸”(王德淵《薛昂夫詩集序》),就這首小令而言,也可見他的文字功夫非同一般。

西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析2

  西湖雜詠·秋

  薛昂夫〔元代〕

  疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列。

  斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。

  分付畫船且慢者。歌,休唱徹;詩,乘興寫。

  譯文及注釋

  譯文

  深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看即去變得稀疏了。但是,那山即的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時卻格外惹人喜愛。周圍的`群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態(tài)的呈現(xiàn)在我們面前。晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡即,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。啊,多么美好的景色呵!畫船即的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續(xù)唱,不要停下來。寫詩的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。

  注釋

  秋屏:秋天的屏障。亭榭:亭閣臺榭。分付:囑咐;命令。

  賞析

  這首寫西湖秋景的小令,一開始渲染深秋景色,稀疏樹林,被秋霜染紅的楓葉,將要凋謝的木芙蓉。但是,作者要強(qiáng)調(diào)的,不是這蕭瑟的景象,而是天然裝點成的秋天特有的重重疊疊的山巒的可愛。深秋時節(jié),有的樹木雖然落葉,而不落葉的樹木依然翠綠,加上經(jīng)霜的紅葉,那秋山被點綴得何等斑斕,因而使人沒有絲毫傷感。接著寫晚霞映在山坡上,寫山腰間驀然露出的亭榭,晚霞前用一個“斷”字,亭榭前用一個“閃”字,這都使自然界的景象機(jī)趣盎然,活靈活現(xiàn),令人感到儀態(tài)萬方,千姿百態(tài)。在亭榭閃出后,又用一個“閑”字。一“閃”一“閑”,既驀然,又悠然,想象豐富,意境悠遠(yuǎn)。作者薛昂夫是維吾爾族詩人,對漢文化造詣頗深。當(dāng)時的評論者稱“其詩詞新嚴(yán)飄逸”(王德淵《薛昂夫詩集序》),就這首小令而言,也可見他的文字功夫非同一般。

  薛昂夫

  薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鶻(即今維吾爾族)人。原名薛超吾,以第一字為姓。先世內(nèi)遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。漢姓為馬,又字九皋,故亦稱馬昂夫、馬九皋。據(jù)趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執(zhí)弟子禮于劉辰翁(1234~1297)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存于《皇元風(fēng)雅后集》、《元詩選》等集中。

【西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

《山行雜詠》袁枚原文注釋翻譯賞析04-12

西施詠原文翻譯及賞析04-03

詠菊原文翻譯及賞析03-30

詠鸚鵡原文翻譯及賞析04-10

己亥雜詩原文翻譯及賞析04-08

詠籠鶯原文翻譯及賞析03-31

浣溪沙 詠橘原文翻譯及賞析01-12

浣溪沙·詠橘原文、翻譯及賞析11-20

《浣溪沙·詠橘》原文翻譯及賞析11-13

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

民权县| 樟树市| 精河县| 晋宁县| 陇西县| 波密县| 营山县| 康平县| 新沂市| 保山市| 辰溪县| 柘荣县| 九江县| 漾濞| 舟曲县| 锡林郭勒盟| 池州市| 盘山县| 许昌市| 西吉县| 嫩江县| 炎陵县| 随州市| 桃江县| 辽源市| 金秀| 南投市| 肇源县| 内丘县| 衡东县| 洛隆县| 绍兴市| 阳泉市| 恩施市| 红安县| 蓬莱市| 疏勒县| 海城市| 赤水市| 吴江市| 剑河县|