久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

永遇樂·璧月初晴原文及賞析

時(shí)間:2023-03-07 17:54:33 古籍 我要投稿

永遇樂·璧月初晴原文及賞析

  原文:

  余自乙亥上元,誦李易安《永遇樂》,為之涕下。今三年矣。每聞此詞,輒不自堪,遂依其聲,又托之易安自喻。雖辭情不及,而悲苦過之。

  璧月初晴,黛云遠(yuǎn)淡,春事誰主。禁苑嬌寒,湖堤倦暖,前度遽如許。香塵暗陌,華燈明晝,長是懶攜手去。誰知道,斷煙禁夜,滿城似愁風(fēng)雨。

  宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故。緗帙流離,風(fēng)鬢三五,能賦詞最苦。江南無路,鄜州今夜,此苦又誰知否?障鄬,殘紅無寐,滿村社鼓。

  譯文

  暮雨初晴,如璧的明月東升。云色如黛,淡淡飄蕩在遠(yuǎn)空。這美好的春景,到底屬于何人?故宮禁苑中一片微寒,西湖的堤岸倦慵暖溫。前度劉郎如今又來這里,想不到變得如此冷寂岑岑。記得從前的元夜,車水馬龍攘攘紛紛,凝香彌漫的塵土將道路遮暗。五光十色的花燈,把暗夜照得如白晝一樣明燦。我總是沒有什么心情,和人們攜手同去賞燈觀看。誰知道,上元夜也會禁止宵行,人稀煙斷,滿城凄風(fēng)苦雨,愁云慘淡。

  猶記宣和舊日,直到南渡臨安,上元夜依舊熱鬧繁盛如故。而今辛苦收藏的金石書畫,幾乎散失盡凈。元宵佳節(jié)也無心打扮,任憑鬢發(fā)紛亂飛舞。寫下感時(shí)傷亂的詞章,最令人感到凄苦。如今江南也無路可走,我到處漂泊無寄處。就想起被叛軍困在長安的杜甫,月夜里思念鄜州的親人,這種凄苦的心境如今又有誰知否?空自對著昏暗不明的一盞殘燈,長夜無眠,外面又傳來滿村的社鼓。

  注釋

  乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。

  李易安:即李清照,號易安居士。

  璧月初晴:暮雨初晴,璧月上升。璧月,以圓形的玉比喻圓月。

  黛云:青綠色像眉似的薄云。

  禁苑嬌寒:皇帝苑園不許宮外人游玩,故稱禁苑。嬌寒,嫩寒、微寒。

  前度遽如許:意為再來臨安時(shí),局勢變化如此之快。

  香塵暗陌:街道上塵土飛揚(yáng),往來車馬很多。

  宣和舊日:指宋徽宗宣和年間汴京的繁華盛況。

  緗帙流離,風(fēng)鬟三五,能賦詞最苦:意為在戰(zhàn)爭中流離失所,人已衰老,所作詞反而更覺痛苦。緗帙,書卷。流離,散失。風(fēng)鬟,頭發(fā)散亂的樣子。三五,指舊歷正月十五夜。

  江南無路:江南已淪陷。殘鈕:殘燈。

  賞析:

  此詞一起三句,以對句寫景,月明云淡,景色可嘉。然而一句抒情,“春事誰主?”問得突兀,實(shí)以傷心人別有懷抱,何堪對此。接著再寫臨安宮苑,湖堤天氣,寒暖適宜,但卻何匆匆乃爾,實(shí)悲嘆春之易逝,國已淪亡。三接復(fù)以對句寫香陌華燈之熱鬧美麗,一結(jié)又“長是懶攜手去”。心情可知,痛何如之!上片最后“誰知”二句,在斷煙禁夜氣氛中,“滿城似愁風(fēng)雨”。這里是以景物作比喻。臨安已淪陷,元朝統(tǒng)治者在彼發(fā)布命令,宰割人民,哪能不使人悲憤。這一句如似重槌,發(fā)人猛省。

  下片首段三句與上片末句,似斷實(shí)連,但卻展開了對往事的回憶。“宣和舊日”,實(shí)指北宋!芭R安南渡”,杭州變作汴州!胺季蔼q自如故”,一總南北宋之繁華景象。又寓有不堪回首之嘆。國事如此,是從大處著墨,而又系結(jié)合易安的身世來抒寫的。因?yàn)槔钋逭盏摹队烙鰳贰吩鴮憽爸兄菔⑷铡钡那闆r,但南奔后,是“而今憔悴”。是如詞序所云“又托之易安自喻”!熬|帙”下三句,記述易安南奔時(shí)書籍喪失,三五月明時(shí)感懷,寫下很多“凄凄慘慘戚戚”的詞,真是凄苦之至!敖稀毕氯,再申述亂離流落之苦,用杜甫有安史亂中寄家鄜州的故事。無路可走,無家可歸,苦情自不待言,而卻以“此苦又誰知否?”反語出之,情更深痛,筆勢陡起。一結(jié)“空相對、殘釭無寐,滿村社鼓!睒O寫一己之悲與他人之樂,和李清照的詞是遙相承應(yīng),更有無可奈何之嘆,哀惋無窮。

  全詞每小段都是先景后情,情景交織,疏密相間。兩片末尾,均是大力鋪寫當(dāng)時(shí)情景,是景中有情,情中有景。上片以此來勾起下片,下片末尾以景抒情,給人以無限回味。

【永遇樂·璧月初晴原文及賞析】相關(guān)文章:

永遇樂·璧月初晴原文及賞析10-18

宋詞《永遇樂·璧月初晴》譯文賞析02-08

劉辰翁《永遇樂璧月初晴》閱讀答案附翻譯賞析06-14

劉辰翁《永遇樂·璧月初晴》鑒賞及譯文01-02

南鄉(xiāng)子·璧月小紅樓原文及賞析09-24

南鄉(xiāng)子·璧月小紅樓原文及賞析11-27

《永遇樂》原文,翻譯及賞析08-31

辛棄疾《永遇樂》原文賞析11-29

永遇樂·投老空山原文及賞析04-27

西青区| 阜宁县| 吉木萨尔县| 从江县| 四川省| 新沂市| 上栗县| 双辽市| 岗巴县| 平南县| 涟源市| 陈巴尔虎旗| 凤冈县| 郓城县| 晋中市| 西林县| 札达县| 诏安县| 上栗县| 金山区| 霍城县| 米易县| 潼南县| 佛学| 新田县| 澎湖县| 长兴县| 白银市| 勐海县| 葫芦岛市| 墨江| 孝感市| 恩施市| 无棣县| 织金县| 铜川市| 土默特右旗| 亳州市| 金川县| 乐都县| 黄浦区|