久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-09-07 07:36:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  門有車馬客行

  唐代:李白

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  空談帝王略,紫綬不掛身。

  雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

  廓落無所合,流離湘水濱。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  北風揚胡沙,埋翳周與秦。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  惻愴竟何道,存亡任大鈞。

  譯文:

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  門前車馬喧騰,有乘著朱輪金鞍的貴賓經(jīng)過。

  謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

  他說他從朝廷而來,回歸故鄉(xiāng),見到故鄉(xiāng)的人感到親切。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  我趕緊呼喚自己的小兒子打掃中堂招待客人,坐在一起共同談論人生的悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  我們相對而坐,桌上的兩觴酒還沒飲盡,暫時停下酒杯就淚流滿面了。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  我哀嘆自己漂泊萬里,已經(jīng)三十年過去了。

  空談帝王略,紫綬不掛身。

  可憐我的半生,空談王霸之略,卻始終沒有得到過朝廷的重用,從沒做過朝廷重員。

  雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

  我的雄劍空藏在玉匣之中,已經(jīng)很久沒有用過了;兵書上浮滿了灰塵,也好久沒有人聽我談論這些用兵之策了。

  廓落無所合,流離湘水濱。

  在朝廷中沒有人和我的意見相同,我只得一樣流離到湘水之濱。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  生來苦于百戰(zhàn),在征戰(zhàn)中死去的人太多太多了,死去之后可以與萬人做鄰居。

  北風揚胡沙,埋翳周與秦。

  北風揚起胡沙,掩埋了周秦兩朝。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  運勢尚且如此,何況是在茫茫蒼穹間渺小的世人?

  惻愴竟何道,存亡任大鈞。

  心里無限傷感凄愴,又能說什么呢?就讓一切順其自然,存亡隨從天意吧。

  注釋:

  門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

  謂從丹霄(xiāo)落,乃是故鄉(xiāng)親。

  丹霄:指朝廷。

  呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

  對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

  嘆我萬里游,飄飄三十春。

  空談帝王略,紫綬(shòu)不掛身。

  紫綬:紫色絲帶。古代高級官員用它來系官印。

  雄劍藏玉匣(xiá),陰符生素塵。

  陰符:古兵書名。泛指兵書。

  廓(kuò)落無所合,流離湘水濱。

  廓落:孤寂貌。

  借問宗黨間,多為泉下人。

  宗黨:宗族,鄉(xiāng)黨。

  生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

  北風揚胡沙,埋翳(yì)周與秦。

  埋翳:掩埋,掩蓋。

  大運且如此,蒼穹寧匪仁。

  惻(cè)愴(chuàng)竟何道,存亡任大鈞。

  大鈞:指天或自然。

  賞析:

  《門有車馬客行》,樂府《相和歌辭》舊題。李白在這首詩里表達了自己被棄置不用的無奈與憤慨。

【門有車馬客行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

門有車馬客行原文及賞析03-08

雁門太守行原文翻譯注釋及賞析04-08

門有萬里客原文翻譯及賞析05-13

有客原文、翻譯、賞析03-03

有客原文翻譯及賞析10-17

有客原文,翻譯,賞析08-18

《有客》原文、翻譯及賞析05-19

山行原文、注釋、翻譯、賞析12-24

王維《桃源行》原文、翻譯、注釋、賞析09-28

玉龙| 台山市| 汝阳县| 遵义县| 鹰潭市| 门源| 门头沟区| 竹溪县| 岚皋县| 义乌市| 苏尼特右旗| 金昌市| 内丘县| 翁牛特旗| 综艺| 琼海市| 云安县| 沛县| 汶川县| 双鸭山市| 平乡县| 临桂县| 临泉县| 于都县| 鄄城县| 彰化市| 安宁市| 房山区| 永昌县| 丽江市| 轮台县| 香格里拉县| 土默特左旗| 永登县| 牡丹江市| 叶城县| 晋宁县| 嘉定区| 泽库县| 吉安县| 高青县|