久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

條山蒼原文翻譯及賞析

時間:2023-11-07 14:14:36 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

條山蒼原文翻譯及賞析

條山蒼原文翻譯及賞析1

  條山蒼,河水黃。浪波沄沄去,松柏在高岡。

  譯文

  蒼翠的中條山啊,浪濤滾滾的黃河水。你的浪濤洶涌澎湃,一瀉千里,流向遠(yuǎn)方;蒼松翠柏,郁郁蔥蔥,挺立在山岡上。

  注釋

  條山:即中條山,在今山西省西南部,黃河北岸,唐朝名山,許多詩人都在此題詩。蒼:深綠色。

  河水:黃河之水。

  沄沄:形容波浪滔滔。

  松柏:用“歲寒然后知松柏之后凋”原意。高岡:山岡,指中條山。首句已見山字,不應(yīng)復(fù)出,故用高。

  賞析

  此詩作于唐貞元二年(公元786年),時年韓愈19歲。韓愈少年時期刻苦攻讀詩書,蘊(yùn)育了宏偉遠(yuǎn)大的胸襟和齊家治國平天下的政治抱負(fù),他初到河?xùn)|,游中條山,縱觀莽莽蒼山,濤濤黃河,情不自禁,寫下了這首詩。

  創(chuàng)作背景

  該小詩僅短短十六個字,卻色彩斑斕,對比強(qiáng)烈,既有繪畫般效果,又有山水動靜之韻味,在以追求險怪為主的韓愈詩中可謂別具一格。

  詩開頭“條山蒼”三個字。寫出了中條山的蒼翠之色,而僅以一個“蒼”加以概括,也足見山勢之大,渾然一色。同時,詩人寫山,以河為比照和襯托,黃河流經(jīng)中條山下,滔滔漭漭,濁浪排空,一片混黃之色,與蒼翠之山色形成鮮明對比。詩寫景狀物,寄意深遠(yuǎn)。高山、大河為眼前實景,“蒼”與“黃”,以強(qiáng)烈的顏色對比,強(qiáng)調(diào)視覺的差異,達(dá)到山水分明的藝術(shù)效果。

  后兩句,進(jìn)一步寫河、山,河之黃是因其浪濤洶涌,奔騰不息。山之蒼是因其滿山松柏,蒼翠欲滴。一動一靜,相映成趣。人生歲月就像這滔滔奔涌的黃河之水,一逝不返;生命是短暫的,但崇高的品德和人格卻是永恒的,它像萬古長青的松柏那樣,永存人間!八砂卦诟邔边@一喻象,表達(dá)了作者欲奮發(fā)有為、特立人間的宏偉理想。詩的境界博大,格調(diào)高亢。而“浪波”與“松柏”,一動一靜,指一種深邃的'人生哲理。

  詩的立意高遠(yuǎn),境界闊大,中口而出,率爾成章。頗有陳子昂《登幽州臺歌》的蒼莽古勁,而格調(diào)更加高揚(yáng)蒼山翠柏,急水洪流,成為詩人精神的寄托,志趣的象征。因此,與其說此詩是寫景,不如說是詠志。思隨大河闊,志逐蒼山高,青年詩人意氣風(fēng)發(fā)、斗志昂揚(yáng)的形象,卓然而出。

  韓愈

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮。圻w吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

條山蒼原文翻譯及賞析2

  條山蒼

  條山蒼,河水黃。浪波沄沄去,松柏在山岡。

  翻譯/譯文

  譯文

  蒼翠的中條山啊,浪濤滾滾的黃河水。你的浪濤洶涌澎湃,一瀉千里,流向遠(yuǎn)方;蒼松翠柏,郁郁蔥蔥,挺立在山岡上。

  注釋

 。1)條山:即中條山,在今山西省西南部,黃河北岸,唐朝名山,許多詩人都在此題詩。 蒼:深綠色。

  (2)河水:黃河之水。

 。3)沄沄(yún ):形容波浪滔滔。

 。4)松柏:用“歲寒然后知松柏之后凋”原意。高岡:山岡,指中條山。首句已見山字,不應(yīng)復(fù)出,故用高。

  賞析/鑒賞

  該小詩僅短短十六個字,卻色彩斑斕,對比強(qiáng)烈,既有繪畫般效果,又有山水動靜之韻味,在以追求險怪為主的韓愈詩中可謂別具一格。

  詩開頭“條山蒼”三個字。寫出了中條山的蒼翠之色,而僅以一個“蒼”加以概括,也足見山勢之大,渾然一色。同時,詩人寫山,以河為比照和襯托,黃河流經(jīng)中條山下,滔滔漭漭,濁浪排空,一片混黃之色,與蒼翠之山色形成鮮明對比。詩寫景狀物,寄意深遠(yuǎn)。高山、大河為眼前實景,“蒼”與“黃”,以強(qiáng)烈的顏色對比,強(qiáng)調(diào)視覺的差異,達(dá)到山水分明的藝術(shù)效果。

  后兩句,進(jìn)一步寫河、山,河之黃是因其浪濤洶涌,奔騰不息。山之蒼是因其滿山松柏,蒼翠欲滴。一動一靜,相映成趣。人生歲月就像這滔滔奔涌的黃河之水,一逝不返;生命是短暫的,但崇高的品德和人格卻是永恒的,它像萬古長青的松柏那樣,永存人間!八砂卦诟邔边@一喻象,表達(dá)了作者欲奮發(fā)有為、特立人間的宏偉理想。詩的境界博大,格調(diào)高亢。而“浪波”與“松柏”,一動一靜,指一種深邃的人生哲理。

  詩的立意高遠(yuǎn),境界闊大,中口而出,率爾成章。頗有陳子昂《登幽州臺歌》的`蒼莽古勁,而格調(diào)更加高揚(yáng)蒼山翠柏,急水洪流,成為詩人精神的寄托,志趣的象征。因此,與其說此詩是寫景,不如說是詠志。思隨大河闊,志逐蒼山高,青年詩人意氣風(fēng)發(fā)、斗志昂揚(yáng)的形象,卓然而出。

  此詩作于唐貞元二年(公元786年),時年韓愈19歲。韓愈少年時期刻苦攻讀詩書,砥礪志節(jié),蘊(yùn)育了宏偉遠(yuǎn)大的胸襟和齊家治國平天下的政治抱負(fù),他初到河?xùn)|,游中條山,縱觀莽莽蒼山,濤濤黃河,情不自禁,于是寫下了這首詩。

【條山蒼原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

山市原文、翻譯、賞析03-03

山市原文翻譯及賞析04-20

《山行》原文翻譯及賞析05-22

山行原文,翻譯,賞析09-04

山行原文翻譯及賞析07-28

山館原文翻譯及賞析09-16

《山行》原文、翻譯及賞析11-30

《山行》原文及翻譯賞析06-30

山寺原文翻譯及賞析07-21

稷山县| 乐业县| 万载县| 揭阳市| 天长市| 卫辉市| 班玛县| 慈利县| 景宁| 泾川县| 兴义市| 凉城县| 三明市| 南木林县| 泰和县| 绍兴县| 南雄市| 隆安县| 微山县| 兰州市| 石门县| 南雄市| 凯里市| 谷城县| 台南县| 陇西县| 绵阳市| 夏邑县| 苏尼特右旗| 屯门区| 上犹县| 于田县| 余江县| 日照市| 塘沽区| 手机| 呼图壁县| 宿州市| 玉溪市| 陈巴尔虎旗| 深水埗区|