久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

鴛鴦原文翻譯及全詩賞析

時(shí)間:2025-06-05 10:28:03 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鴛鴦原文翻譯及全詩賞析

  鴛鴦夢(mèng)·午醉厭厭醒自晚

  午醉厭厭醒自晚,鴛鴦春夢(mèng)初驚。閑花深院聽啼鶯。斜陽如有意,偏傍小窗明。

  莫倚雕闌懷往事,吳山楚水縱橫。多情人奈物無情。閑愁朝復(fù)暮,相應(yīng)兩潮生。

  翻譯

  在一個(gè)明媚的春天,中午,詞人多喝了幾杯酒,酩酊大醉,昏昏沉沉倒頭便睡,濃睡中做了一個(gè)美好的鴛鴦夢(mèng)。庭院深深,幽靜雅致,花木叢叢,傳出了幾聲黃鶯的啼叫。西斜的太陽好像有意識(shí)地把它金黃色的光暉照射過來,透進(jìn)小窗,使這對(duì)愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中。

  不要登上高樓,憑欄遠(yuǎn)眺,那重重迭迭的吳山,曲曲折折的楚水,縱立橫陳,阻擋了視線,遮蔽了眼簾,見不著希望,看不到前景。詞人登高,激情滿懷,怎奈外物無情,冷若冰霜。“閑愁”一直纏繞著自己,從早到晚,一時(shí)一刻都不曾止息。而且像江海的早潮和晚潮一樣,激蕩澎湃,波奔浪涌。

  注釋

  鴛鴦夢(mèng):詞牌名。原名“臨江仙”,唐教坊曲。賀鑄這首詞有“鴛鴦春夢(mèng)初驚”句,故又名“鴛鴦夢(mèng)”!稑氛录啡搿跋蓞握{(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。

  厭厭:同“懨懨”,昏昏沉沉的樣子。

  兩潮:江海的早潮與晚潮。

  賞析

  上片寫酒醒后對(duì)夢(mèng)境的回味!拔缱韰拝捫炎酝恚x鴦春夢(mèng)初驚。”在一個(gè)明媚的春天中午,詞人多喝了幾杯酒,酩酊大醉,昏昏沉沉倒頭便睡,濃睡中做了一個(gè)美好的鴛鴦夢(mèng)。春夢(mèng)驚醒之后,仍感到氣息微弱,神情倦怠,周身乏力,還陶醉在美好的春夢(mèng)中。下邊三句都是夢(mèng)境中的景況!伴e花深院聽啼鶯”,這是一個(gè)鏡頭:庭院深深,幽靜雅致,花木叢叢,爛漫怒放,姹紫嫣紅,分外妖嬈。一對(duì)年輕的愛侶在庭院中游賞,并肩攜手,步履輕輕,哦詩吟詞,文采風(fēng)流,繁花茂葉之間,傳出了幾聲黃鶯的啼叫,嘹亮悅耳,給靜謐安閑的院落增添了勃勃生氣。把年輕愛侶置身于如此美好的環(huán)境中,達(dá)到了人物、景物、情感的和諧一致,相得益彰,令人艷羨。“斜陽如有意,偏傍小窗明”,這是又一個(gè)鏡頭:紅樓暖閣,雕欄畫棟,小窗開啟,幾案明凈,一對(duì)愛侶憑窗而坐,女的在整頓晚妝,男的凝神觀望,不時(shí)幫助她梳理一下烏黑的長(zhǎng)發(fā),另一只手還握著一卷詩卷不忍釋手。時(shí)間已近傍晚,西斜的太陽好像有意識(shí)地把它金黃色的光輝照射過來,透進(jìn)小窗,使這對(duì)愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中。這兩個(gè)鏡頭,可以說都是賀鑄審美情趣的體現(xiàn)。

  下片寫整個(gè)身心被閑愁所繞,無法擺脫、無法排遣的苦惱!澳械駲趹淹,吳山楚水縱橫”,詞人一旦從春夢(mèng)中清醒之后.情感馬上有了轉(zhuǎn)變,他理智地告誡自己:不要登上高樓,憑欄遠(yuǎn)眺,那重重疊疊的吳山,曲曲折折的楚水,縱立橫陳,阻擋了視線,遮蔽了眼簾,見不著希望,看不到前景,呈現(xiàn)于面前的只是一派閑愁的迷蒙。“多情人奈物無情”是對(duì)前兩句的補(bǔ)充說明。詞人登高,激情滿懷,怎奈外物無情,冷若冰霜。這種主客觀的不協(xié)調(diào),就是造成感,睛傷痛的根本原因!伴e愁朝復(fù)暮,相應(yīng)兩潮生”,詞的最后兩句.把感情推向了高潮。他說“閑愁”一直纏繞著自己.從早到晚,一時(shí)一刻都不曾止息。而且像江海的早潮和晚潮一樣.激蕩澎湃,波奔浪涌。

  全詞寫景清新,抒情開闊,從而產(chǎn)生了感人的力量。

  創(chuàng)作背景

  重和元年(1118)以太祖賀后族孫恩,遷朝奉郎,賜五品服。因尚氣使酒,終生不得美官,悒悒不得志。晚年更對(duì)仕途灰心,在任一年再度辭職,定居蘇州。這首詞就是詞人定居蘇州的時(shí)候?qū)懙摹?/p>

【鴛鴦原文翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析11-19

還原文、翻譯及全詩賞析09-21

還原文、翻譯及全詩賞析05-06

白蓮原文、翻譯及全詩賞析12-27

于園原文、翻譯及全詩賞析01-31

《鴛鴦》原文、翻譯及賞析01-14

新晴原文、翻譯及全詩賞析12-26

《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析05-14

山寺原文、翻譯及全詩賞析04-08

還詩原文賞析及翻譯12-19

方山县| 大荔县| 武定县| 遂宁市| 吴江市| 霍林郭勒市| 永清县| 仪征市| 武宁县| 南昌县| 庄浪县| 驻马店市| 新余市| 大埔县| 南雄市| 平顶山市| 三河市| 基隆市| 鹤峰县| 凌云县| 靖远县| 沅江市| 江阴市| 惠州市| 文成县| 河津市| 信丰县| 铁岭市| 正安县| 公主岭市| 遵义市| 清涧县| 搜索| 沛县| 福清市| 都安| 开鲁县| 郴州市| 广南县| 嘉义县| 河东区|