久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

奔騰年代經(jīng)典臺詞

時間:2024-09-06 01:18:09 經(jīng)典臺詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

奔騰年代經(jīng)典臺詞

  《奔騰年代》描述1930年代著名賽馬“海餅干”的真實(shí)故事。海餅干是一匹身型嬌小的賽馬,卻出人意料地取得了成功。其經(jīng)歷使其在大蕭條之后的美國社會中作為一個勵志的形象而存在。

奔騰年代經(jīng)典臺詞

  本片的幾個主人公都是掙扎在30時代的小人物。查爾斯· 霍華德原本是個成功的商人,但中年喪子的不幸粉碎了他的家庭;瑞德·波拉德的夢想是做個一流的騎師,無奈迫于生計(jì),只得在地下拳賽中和人搏斗;湯姆·史密斯是個善于相馬和馴馬的伯樂,卻無人賞識,郁郁不得志。三個窘迫男人的命運(yùn)因?yàn)橐黄ッ?ldquo;海餅干”的老賽馬而出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。海餅干身材矮小,腿也不太靈便,被人當(dāng)作殘次品棄之一旁,然而它不服輸?shù)奶煨耘c頑強(qiáng)的斗志卻沒有因此泯滅。三個新主人成功喚醒了它的潛能,讓它在比賽中大放異彩。

  《奔騰年代》經(jīng)典臺詞

  1、George Woolf: Wanta know what I think?

  喬治·沃爾芙:想知道我在想什么嗎?

  Charles Howard: Of course.

  查爾斯·霍華德:當(dāng)然。

  George Woolf: I think it's better to break a man's leg than his heart.

  喬治·沃爾芙:我認(rèn)為傷了一個人的腿要比傷他的心好多了。

  2、Charles Howard: You could be crippled for the rest of your life.

  查爾斯·霍華德:你可以在殘廢中度過你的余生。

  Red Pollard: I was crippled for the rest of my life. I got better. He made me better. Hell, you made me better.

  雷德·波勒德:我的余生已經(jīng)荒廢了。我要變好。他讓我好起來。該死的,你也讓我更好。

  3、Tom Smith: One more thing.

  湯姆·史密斯:更要緊的一件事情。

  George Woolf: What? Let him catch me on the backstretch? You know, you're not the only one who knows this horse.

  喬治·沃爾芙:什么?讓他在非終點(diǎn)直道趕上我?你知道,你不是唯一了解這匹馬的人。

  4、(George has awoken Red after loosing a fight)

  (在輸了一場比賽后喬治喚醒雷德)

  Red Pollard: I lost?

  雷德·波勒德:我輸了?

  George Woolf: No, you clobbered him.

  喬治·沃爾芙:不,你把他打敗了。

  5、Red Pollard: I'm fine George. I don't need your help and I sure as shit don't need your charity. Leave me alone.

  雷德·波勒德:我很好,喬治。我不需要你的幫助,很確定不需要你的憐憫。不要管我吧。

  6、If your dream was big enough and you had the guts to follow it, there was truly a fortune to be made.

  如果你的夢想足夠遠(yuǎn)大,你又有勇氣去追隨它,財(cái)富便唾手可得。

  7、It was a land of opportunity.

  那是片充滿機(jī)遇的土地。

  8、If you bring him head to head with that other horse and he looks him in the eye .This is no way he loses that race . You just hold him to that final turn and let him get a good look at the Admiral.Then let him go. It’s not in his feet ,George . It’s right here.

  如果你讓他并頭和另一匹馬跑,他又看了他的眼睛,他就沒有可能會輸?shù)裟菆霰荣。你要讓他一直?jiān)持到最后一圈,讓他好好看看元帥,然后放手讓他跑,關(guān)鍵不在他的腳上,喬治。 都在這里(指心里)。

  9、You know, everybody thinks we found this broken-down horse and fix him, but we didn’t. He fixed us. Every one of us, and I guess, in a way, we kind of fixed each other, too.

  為什么有人愿意為自己的理想而不顧一切,甚至以生命為代價,因?yàn)闆]有目標(biāo)的生活,真的比死還難受。人生在世,沒什么拋不下的。

  10、We all are here today, because this is a horse who won’t give up, even when life beats him by a nose. But, everybody loses a couple. And you either park up and you go home, or you keep fighting.

  我們今天在此是因?yàn)檫@是匹永不投降的馬,就算命運(yùn)以毫厘之差擊敗了它。但是…人生總是有起有落,要不你就打包回家…要不就繼續(xù)奮斗

  11、你不能因?yàn)樗芰藗,就丟棄一整條生命。它有價值,它還可以去做其他事。----霍華德問湯姆為何救助那匹受傷的馬時,湯姆回答道。對馬適用,對人也適用。

  12、他們稱之為救助,但實(shí)際上遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止救助,它有十幾種名字NRA·WPA·CCC,但它實(shí)際上最終都?xì)w結(jié)為一種東西。很久以前第一次,有人關(guān)心;很久以前第一次,你我不再孤單。---旁白里鼓勵大家走出大蕭條的話

  13、有時候當(dāng)一個渺小的人,他不知道自己渺小,他就能做大事。---霍華德的演講

  14、我想我們只是給了他機(jī)會,有些時候有些人是需要第二次機(jī)會的。---還是霍華德的話

  15、它是賽馬。它不是給人膜拜的。---湯姆·史密斯的警告

  16、他改變了我們,我們每一個人,我想,從某個角度說,我們也改變了彼此。---結(jié)束語

  17、這不是終點(diǎn),這是比賽的起點(diǎn),未來才是終點(diǎn)。---霍華德在汽車比賽勝出時的感言

  18、我們從不知道我們有多高,直到我們被號召起,如果我們恪守原則,我們的身長便能夠觸到蒼穹,我們歷數(shù)的英雄事跡,也會變得稀松平常,不正是我們歪曲了度量,才使得我們不敢稱王稱霸。---瑞德在家庭晚餐時背誦的詩。狄更斯的名言用的很巧。

  19、但是他在外面的樣子很完美,不是嗎,那就是詩歌,那就是詩歌。----爸爸向媽媽夸獎騎馬的兒子瑞德

遂平县| 松江区| 松原市| 合江县| 柳州市| 宁德市| 临安市| 怀远县| 靖西县| 平果县| 肇源县| 贞丰县| 虎林市| 三河市| 富平县| 延寿县| 新泰市| 富锦市| 敦煌市| 新余市| 韩城市| 开原市| 永州市| 朔州市| 辽宁省| 额济纳旗| 武陟县| 称多县| 阿坝| 漳浦县| 万载县| 汤原县| 和林格尔县| 鹰潭市| 鞍山市| 仙居县| 农安县| 桐乡市| 阿勒泰市| 汕头市| 长丰县|