久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

時(shí)間:2021-06-12 16:23:30 開(kāi)場(chǎng)白 我要投稿

關(guān)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

  Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

關(guān)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白

  The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.

  I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

  The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

  So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

  Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.

  Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

  Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

  Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

  Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

  Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

  OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

【英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白】相關(guān)文章:

2015英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白范文07-02

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-11

博士畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-13

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白精選范文04-13

畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白范文04-11

會(huì)計(jì)畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白03-11

土木畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白02-23

碩士畢業(yè)答辯開(kāi)場(chǎng)白04-11

土木畢業(yè)答辯的開(kāi)場(chǎng)白04-11

历史| 兴国县| 连州市| 洛扎县| 霸州市| 临武县| 西华县| 班戈县| 疏附县| 云安县| 宁武县| 郸城县| 防城港市| 绍兴县| 理塘县| 乐业县| 应用必备| 永嘉县| 凤台县| 泾川县| 台南市| 镇康县| 新田县| 呼伦贝尔市| 温州市| 巴塘县| 宜良县| 常山县| 安图县| 德江县| 丰台区| 韶山市| 广西| 黎城县| 天津市| 安阳市| 金平| 苍南县| 兴城市| 潞西市| 渭源县|