久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

科技論文中的英文摘要書寫要規(guī)范化

時間:2022-08-25 03:27:51 論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

科技論文中的英文摘要書寫要規(guī)范化

  文獻是原始文獻的代表,它提供了原始文獻的信息內(nèi)容,但不能代替原始文獻(即一次文獻),因為其內(nèi)容已大大簡化。

科技論文中的英文摘要書寫要規(guī)范化

  文獻本身給讀者一個信息,即該篇文獻所包含的主要概念和討論的主要問題,幫助科技人員決定這篇文獻對自己的工作是否有用。

  《美國工程索引》(The Engineering Index)是世界最有名也是最大的檢索刊物之一。每月出版一期月刊,報導世界工程文獻文摘一萬三千至一萬四千條,每期有刊附的主題索引與作者索引,每年還另出版年卷本和年度素引,年度索引還增加了作者單位索引,出版形式有印刷版(期刊形式),電子版(磁帶)及縮微膠片,曾出版過檢索卡片,已于75年停止發(fā)行。

  文摘的種類(Type of Abstracts)

  按美國工程信息公司編輯部(Ei編輯部)的分類,文摘分為指示性文摘與信息性文摘,或者兩者結(jié)合的文摘。

  信息性文摘(Information Abstracts)一般包括了原始文獻某些重要內(nèi)容的梗概,主要由以下三部分組成:

 。1)目的:主要說明作者寫此文章的目的,或說本文主要要解決的問題。

 。2)過程及方法:主要說明作者主要工作過程及所用的方法,也包括眾多的邊界條件,使用的主要設(shè)備和儀器。

 。3)結(jié)果:作者在此工作過程最后得到的結(jié)果和結(jié)論,如有可能,盡量提一句作者所得結(jié)果和結(jié)論的應用范圍和應用情況。

  信息性文摘多用于科技雜志或科技期刊的文章,也用于會議錄中的會議論文及各種專題技術(shù)報告。

  指示性文摘(Indicated Abstracts)僅指出文獻的綜合內(nèi)容,適用于綜述性文獻,圖書介紹及編輯加工過的專著等。綜述性文獻最常見的如某技術(shù)在某時期的綜合發(fā)展情況;或某技術(shù)在目前的發(fā)展水平,及未來展望等?傊@種文獻是綜述情況而不是某個技術(shù)工藝,某產(chǎn)品,或某設(shè)備的研究過程。

  一般情況下信息性文摘占有絕大部分比例。

  文摘長度(Length of the Abstracts)

  文摘長一般不超過 150 words,不少于 100 words,少數(shù)情況下可以例外,視原文文獻而定。但主題概念不得遺漏,據(jù)統(tǒng)計如根據(jù)前述三部分寫文摘一般都不會小于 100 words。另外,寫,譯或校文摘可不受原文文摘的約束。

  一般縮短文摘方法如下:

 。1)取消不必要的字句:如“It is reported... ”“Extensive investigations show that…”“the

  author discusses…”“This paper concerned with…”

  (2)對物理單位及一些通用詞可以適當進行簡化;

 。╯)取消或減少背景情況(Background Information)

 。4)限制文摘只表示新情況,新內(nèi)容,過去的研究細節(jié)可以取消;

  (5)不說廢話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對過去老工藝的一個極大的改進”切不可進入文摘;

 。6)作者在文獻中談及的未來計劃不納入文摘;

 。7)盡量簡化一些措辭和重復的單元,如:

  此外請注意:文摘第一句話切不可與題目(Title)重復,因Ei中每篇文摘記錄都是與題目連排的,只是題目用黑體排印,因此可認為題目便是文摘的第一句話,遇到此種重復情況請改寫。

  例如;不用“WAVE FUNCTION FOR THE H CENTER IN LIF. A wave function for the H center in LiF is proposed assuming a linear combination of appropriate molecular orbits.The…”

  而用“WAVE FUNCTION FOR THE H CENTER IN LIF.a(chǎn) linear combination Of appropriate molecular orbit is assumed.The…”

  文體風格(styles)

  (1)文摘敘述要簡明,邏輯性要強;

 。2)句子結(jié)構(gòu)嚴謹完整,盡量用短句子;

  (3)技術(shù)術(shù)語盡量用工程領(lǐng)域的通用標準;

  (4)用過去時態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時態(tài)敘述作者結(jié)論;

  如:“The structure of dislocaton core in Gap was invstigated by weak-beam electro microscope. The dis- locations are dissoclated into two shokley partial with separations of 80土10 and 40土10 A in the pure edge and screw cases respectively.”

 。5)可用動詞的情況盡量避免用動詞的名詞形式;

  如:用“Thickness of plastic sheets was measured”

  不用“Measurement of thickness of plastic sheet was made”

 。6)注意冠詞用法,分清a是泛指,the是專指;

  如“Pressure is a function of temperature”不應是“Pressure is a function of the temperature ”

  “The refinery operates…”不應是“ Refinery operates…”

  (7)避免使用長系列形容詞或名詞來修飾名詞,可用預置短語分開或用連字符(hyphen)斷開名詞詞組,

  作為單位形容詞(一個形容詞)。

  如應用“The cholorine-containing propylene-baseed polymer of high meld index”代替The cholorine con- taining high melt index propylene based polyin.”

 。8)不使用俚語,外來語表達概念,應用標準英語;

 。9)盡量用主動語態(tài)代替被動語態(tài);

  如;“A exceed B”優(yōu)于“B is exceeded by A”

 。10)語言要簡練,但不得使用電報語言;

  如:“Adsorption nitrobenzene on copper chronite investigation”應為“Adsorption of nitrobenzene on cop- per chronite was investigated.”

 。11)文詞要純樸無華,不用多姿多態(tài)的文學性描述手法;

  如:“Working against time on hot slag and spilled metal in condition of choking dust and blinding steam,are conditions no maker would choose for his machines to operate in.”

  (12)組織好句子,使動詞盡量靠近主語;

  例如不用:“The decolorazation in solutions of the pigment in dioxane,which were exposed to 10 hr of UV irradiation,was no longer irreversible.”

  而用:“When the pigment was dissoved in dioxane,decolorization was irreversible after 10hr of UV irra- diation”

  (13)用重要的事實開頭,盡量避免用輔助從句開頭;

  例如用:“Power consumption of telephone switching systems was determined from data obtained experi-mentally.”而不用“From data obtained experimentally,power consumption of telephone switching systems was determind.”

  (14)刪繁從簡;

  如用 increase代替 has been found to increase

 。15)文摘中涉及他人的工作或研究成果時,盡量列出他們的名字;

 。16)文摘詞語拼寫,用英美拼法都可;但每篇中應保持一致;

  (17)英文題目開頭第一字不得用 The,And,An和A;

 。18)題目中盡量少用縮略詞,必要時亦需在括號中注明全稱(盡管中文文獻題目中常用英文縮略字或漢語拼音縮略字),特殊字符及希臘字母在題目中盡量不用,或少用。

  文摘中的特殊字符(Special Characters)

  特殊字符主要指各種數(shù)學符號及希臘字母,對它們的錄人,Ei有特殊的規(guī)定,希望在文摘中盡量少用特殊字符及數(shù)學表達式,因為它們的輸入極為麻煩,而且易出錯,影響文摘本身的準確性,應盡量取消或用文字表達。

【科技論文中的英文摘要書寫要規(guī)范化】相關(guān)文章:

畢業(yè)論文的摘要如何書寫09-11

英文中美麗的句子07-03

論科技之發(fā)展01-13

英文簡歷的書寫技巧06-01

為什么古詩文中要煉字06-25

內(nèi)經(jīng) 診要經(jīng)終論05-15

《內(nèi)經(jīng)》玉版論要篇08-18

《內(nèi)經(jīng)》診要經(jīng)終論05-12

英文報告書寫格式06-21

英文書信書寫格式06-03

汨罗市| 清苑县| 英吉沙县| 曲靖市| 河东区| 车险| 东宁县| 清苑县| 石棉县| 府谷县| 阜新市| 宝丰县| 镇宁| 连云港市| 莆田市| 东台市| 苍山县| 柳林县| 资兴市| 宝清县| 治多县| 兴安县| 准格尔旗| 揭西县| 周至县| 呼伦贝尔市| 措勤县| 同仁县| 贵港市| 牡丹江市| 津南区| 江永县| 柯坪县| 丹巴县| 彩票| 黎城县| 道孚县| 崇义县| 鹤山市| 应用必备| 综艺|