久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

李致遠(yuǎn)天凈沙·春閨翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-16 15:22:18 我要投稿

李致遠(yuǎn)天凈沙·春閨翻譯賞析

  【越調(diào)】天凈沙·春閨

  年代:元代

  作者:李致遠(yuǎn)

  體裁:散曲·小令

  宮調(diào):越調(diào)

  曲牌:天凈沙

  畫樓徙倚欄桿,粉云吹做修鬟,璧月低懸玉彎。落花懶慢,羅衣特地春寒。

  [注解]

  畫樓:裝飾華麗的樓閣。

  徙倚:留連、徘徊。

  粉云:白云。

  修鬟:美麗的環(huán)狀發(fā)髻。

  璧月:璧玉一般的圓月。月亮的美稱。

  懶慢:散漫。形容落花散漫無力。

  特地:特別,格外。

  [譯文]

  徘徊在畫樓欄桿前,白云下春風(fēng)吹著秀美的環(huán)狀發(fā)髻,圓月低低懸在玉彎。落花紛紛飄散,羅衣單薄,感到特別清寒。

  賞析:

  此曲題為“春閨”,可見這首小令描寫的是閨思。那位女子夜不成寐,獨(dú)自扶著樓上的欄桿走走站站,看到天上的白云被風(fēng)吹成長長的髻鬟,玉石一般的月牙懸掛在天空中,地上的`落花也顯得無精打采、懶懶散散,覺得身上羅衣單薄不勝春寒。這里的描寫透露出來的是女子的孤單寂寞,她是在思念自己的心上人。作品的好處就在于,寫思念之情卻不著一字,可謂含蓄蘊(yùn)藉。

【李致遠(yuǎn)天凈沙·春閨翻譯賞析】相關(guān)文章:

馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》閱讀答案及翻譯賞析03-19

《天凈沙·秋思》馬致遠(yuǎn)元曲注釋翻譯賞析04-13

馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》的賞析04-09

馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》賞析04-11

馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》賞析12-06

馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》的賞析04-12

馬致遠(yuǎn)的《天凈沙秋思》賞析04-12

馬致遠(yuǎn)《天凈沙 ·秋思》賞析04-12

天凈沙秋思馬致遠(yuǎn)賞析04-09

龙游县| 浪卡子县| 布尔津县| 平昌县| 油尖旺区| 洪江市| 永靖县| 博乐市| 新民市| 讷河市| 原阳县| 东台市| 高尔夫| 日喀则市| 景谷| 武隆县| 武夷山市| 武邑县| 中超| 咸阳市| 瑞丽市| 巴彦淖尔市| 灵寿县| 潼南县| 湖南省| 北京市| 峡江县| 商南县| 张家川| 房山区| 清河县| 张家口市| 东方市| 应用必备| 兰溪市| 灵川县| 瓦房店市| 民丰县| 宁津县| 云安县| 阿拉尔市|