久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

木蘭詩(shī)的賞析與翻譯

時(shí)間:2025-07-08 10:31:37 晶敏 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

木蘭詩(shī)的賞析與翻譯

  在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的木蘭詩(shī)的翻譯范文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文

  唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。(聞 通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。(聞 通:唯)

  東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

  歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。(一作:愿借明駝千里足)

  爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。(通:貼;驚一作:惶;惶伴 通:

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  譯文嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對(duì)著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊(cè),每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長(zhǎng),木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。

  在集市各處購(gòu)買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。

  不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國(guó)捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。

  勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。

  父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對(duì)著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對(duì)著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。

  (提著兔子耳朵懸在半空中時(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?

  注釋

  唧唧(jī jī):紡織機(jī)的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機(jī)嘆息。

  當(dāng)戶(dāng hù):對(duì)著門。

  機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布梭(suō)子。

  惟:只。

  何:什么。

  憶:思念,惦記

  軍帖(tiě):征兵的文書。

  可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼

  軍書十二卷:征兵的名冊(cè)很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。

  爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。

  愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

  韉(jiān):馬鞍下的墊子。

  轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

  辭:離開,辭行。

  濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

  旦:早晨。

  但聞:只聽見

  胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。

  啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

  天子:即前面所說的“可汗”。

  萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī):指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。度,越過。

  朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報(bào)更。

  寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

  明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿

  策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。

  賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千:形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

  問所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。

  不用:不愿意做。

  尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國(guó)家政事的機(jī)關(guān)。

  愿馳千里足:希望騎上千里馬。

  郭:外城。

  扶:扶持。將:助詞,不譯。

  姊(zǐ):姐姐。

  理:梳理。

  紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

  霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音。

  著(zhuó):通假字 通“著”,穿。

  云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。

  帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,爬搔,撲騰。迷離,瞇著眼。

  雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢? 42. “火”:通“伙”。古時(shí)一起打仗的人用同一個(gè)鍋吃飯,后意譯為同行的人。

  行:讀háng。

  傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。

  賞析

  《木蘭詩(shī)》是中國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首長(zhǎng)篇敘事民歌,也是一篇樂府詩(shī)。記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰(zhàn)沙場(chǎng),凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。

  第一段,寫木蘭決定代父從軍。詩(shī)以“唧唧復(fù)唧唧”的織機(jī)聲開篇,展現(xiàn)“木蘭當(dāng)戶織”的情景。然后寫木蘭停機(jī)嘆息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以“嘆息”,不是因?yàn)閮号男氖拢且驗(yàn)樘熳诱鞅,父親在被征之列,父親既已年老,家中又無長(zhǎng)男,于是決定代父從軍。

  第二段,寫木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng)!皷|市買駿馬……”四句排比,寫木蘭緊張地購(gòu)買戰(zhàn)馬和乘馬用具,表示對(duì)此事的極度重視,只用了兩天就走完了,夸張地表現(xiàn)了木蘭行進(jìn)的神速、軍情的緊迫、心情的急切,使人感到緊張的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲,還襯托了木蘭的思親之情。

  第三段,概寫木蘭十來年的征戰(zhàn)生活!叭f里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容,夸張地描寫了木蘭身跨戰(zhàn)馬,萬里迢迢,奔往戰(zhàn)場(chǎng),飛越一道道關(guān)口,一座座高山。寒光映照著身上冰冷的鎧甲。“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”,概述戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯。將士們十年征戰(zhàn),歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來。而英勇善戰(zhàn)的木蘭,則是有幸生存、勝利歸來的將士中的一個(gè)。

  第四段,寫木蘭還朝辭官。先寫木蘭朝見天子,然后寫木蘭功勞之大,天子賞賜之多,再說到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉(xiāng)!澳咎m不用尚書郎”而愿“還故鄉(xiāng)”,固然是她對(duì)家園生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女兒身。天子不知底里,木蘭不便明言,頗有戲劇意味。

  第五段,寫木蘭還鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚。先以父母姊弟各自符合身份、性別、年齡的舉動(dòng),描寫家中的歡樂氣氛,展現(xiàn)濃郁的親情;再以木蘭一連串的行動(dòng),寫她對(duì)故居的親切感受和對(duì)女兒妝的喜愛,一副天然的女兒情態(tài),表現(xiàn)她歸來后情不自禁的喜悅;最后作為故事的結(jié)局和全詩(shī)的高潮,是恢復(fù)女兒裝束的木蘭與伙伴相見的喜劇場(chǎng)面。

  第六段,用比喻作結(jié)。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻,對(duì)木蘭女扮男裝、代父從軍多年未被發(fā)現(xiàn)的奧秘加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味。

  其詩(shī)中幾件事的描繪詳略得當(dāng),一,二,三,六,七段詳寫木蘭女兒情懷,四,五段略寫戰(zhàn)場(chǎng)上的英雄氣概。從內(nèi)容上突出兒女情懷,豐富英雄性格,是人物形象更真實(shí)感人。結(jié)構(gòu)上使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔,緊湊。

  這首詩(shī)塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛親人又報(bào)效國(guó)家,不慕官厚祿而熱愛和平生活。

  這首詩(shī)具有濃郁的民歌特色。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡(jiǎn)安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息。詩(shī)中以人物問答來刻畫人物心理,生動(dòng)細(xì)致;以眾多的鋪陳排比來描述行為情態(tài),神氣躍然;以風(fēng)趣的比喻來收束全詩(shī),令人回味。這就使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  木蘭的形象

  《木蘭詩(shī)》塑造了木蘭這一不朽的藝術(shù)形象,既富有傳奇色彩,又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是幗國(guó)英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅(jiān)毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機(jī)敏活潑,熱愛親人又報(bào)效祖國(guó),不慕高的官厚祿而熱愛和平生活。

  詩(shī)歌對(duì)木蘭替父從軍的緣由,惜別家人,辭官還鄉(xiāng),家人團(tuán)聚的內(nèi)容寫的詳細(xì),對(duì)木蘭出征前的準(zhǔn)備及十年的征戰(zhàn)內(nèi)容則寫的簡(jiǎn)略。這樣安排,是為了更好的刻畫人物。

  《木蘭詩(shī)》是一首英雄的贊歌,它成功地塑造了花木蘭這一女英雄形象。作品著力歌頌了花木蘭英勇善戰(zhàn)的英雄氣概,不慕功名的高貴品質(zhì),熱愛家鄉(xiāng)的平民愿望。從木蘭身上,集中體現(xiàn)了勞動(dòng)人民的美德。木蘭原是一個(gè)勤勞善良的平民女子,為了保存父老,毅然女扮男裝,代父從軍。在兩千年前男尊女卑的封建社會(huì)里,她這一行為是何等大膽,她拋棄兒女情長(zhǎng),越過重重關(guān)山,勇敢地來到前線,這與中國(guó)古代女子“繡花樓上,足不出戶”形成鮮明對(duì)比,她身經(jīng)百戰(zhàn),歷時(shí)十年,打敗敵人凱旋歸來,直到這時(shí)同伴才發(fā)現(xiàn)她是女郎,經(jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng)的磨練,從一個(gè)普通姑娘成為一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)無畏的將軍。但她功成不求賞賜,只愿回家與親人團(tuán)聚,恢復(fù)她當(dāng)年“當(dāng)戶織”的勞動(dòng)生活。文章通過木蘭織布時(shí)“唯聞女嘆息”的異乎尋常的情態(tài)描寫;通過“不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”的旅途思親的刻畫;通過還鄉(xiāng)后“開我東閣門,坐我西閣床;脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳;當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃”的一系列行動(dòng),細(xì)膩而真實(shí)地揭示了木蘭豐富的內(nèi)心世界?傊,文章塑造了一個(gè)聰明果敢、堅(jiān)毅質(zhì)樸、不貪功名、熱愛家鄉(xiāng)的巾幗英雄形象。

  花木蘭形象及《木蘭詩(shī)》主題再探討

  首先,從《木蘭詩(shī)》的產(chǎn)生背景來看,孝道思想的失落是再造孝女形象的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)!赌咎m詩(shī)》是南北朝時(shí)期北朝民歌中的杰出代表,最早見于南朝陳代釋智匠所編的《古今樂錄》,據(jù)此推算其產(chǎn)生的時(shí)代不晚于陳代。南北朝時(shí)期正是我國(guó)佛教鼎盛時(shí)期,佛教思想對(duì)我國(guó)的傳統(tǒng)文化和儒家思想造成了很大的沖擊,原來處于正統(tǒng)地位的儒家“孝道”思想被大大地削弱。許多人由于受佛教思想的影響,紛紛斬?cái)嗔,出家為僧。在儒家思想看來,“父母在,不遠(yuǎn)游”,“不孝有三,無后為大”。佛孝和儒家思想的這種沖突,在民族關(guān)系復(fù)雜的北方少數(shù)民族地區(qū)尤其激烈,因此通過塑造“木蘭”這一孝女的形象來改變世風(fēng),向世人召喚失落的孝道思想,也許便是作者創(chuàng)作《木蘭詩(shī)》的意圖和動(dòng)機(jī)。

  第二,從木蘭代父從軍的動(dòng)機(jī)來看,木蘭是為了替父分憂,而不是主動(dòng)為國(guó)出征。詩(shī)歌一開始就說木蘭停機(jī)嘆息,嘆息的原因不是為少女閨房私事,而是由于父親被點(diǎn)名出征的事情。由于父親年紀(jì)大了,又沒有大兒子,所以她毅然從軍是為了替父分憂,盡一份女兒的孝道責(zé)任。

  第三,從出征途中對(duì)爺娘的思念來看,木蘭更表現(xiàn)出一個(gè)孝女的角色,而不是什么“英雄”形象。詩(shī)歌第三節(jié),反復(fù)渲染出征途中木蘭對(duì)爺娘的思念:“不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺……不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!边@正充分表現(xiàn)了作為一個(gè)孝女對(duì)父母的掛念之情,而英雄往往不會(huì)如此兒女情長(zhǎng),相反的,他們大都以精忠報(bào)國(guó)為己任,舍小家而保大家。

  第四,從辭賞還鄉(xiāng)這一動(dòng)人情節(jié)來看,木蘭是一個(gè)不慕英雄之名,只為父母盡孝的孝女。詩(shī)歌的第五節(jié)描寫木蘭得勝歸來,立了許多戰(zhàn)功卻不愿接受可汗的封賞,而只愿回故鄉(xiāng)見爺娘。這說明木蘭是用自己的行為替父親建立功勛,為父親贏得美名,而不愿以英雄的身份面世。她時(shí)時(shí)刻刻想到的是盡早回家見爺娘,以盡孝心,詩(shī)歌至此即將達(dá)到高潮,于是出現(xiàn)了第六節(jié)全家人熱烈歡迎木蘭還鄉(xiāng)以及木蘭還鄉(xiāng)后梳裝打扮的鋪排描寫。在熱烈的氣氛中,在歡快的節(jié)奏里,我們不難感受到木蘭和家人團(tuán)聚的愉快心情和還“我”女兒面目時(shí)的喜悅?梢,木蘭出征不為征戰(zhàn),不為功名,只為替父分憂。既然木蘭本人也不圖英雄之名,我們又何必給她冠以巾幗英雄的稱號(hào)呢?

  這是一首敘事詩(shī),塑造了一個(gè)深入人心的女英雄形象,這是長(zhǎng)期以來的共識(shí)。但是從形象塑造來看,做一番分析,我們不得不承認(rèn),木蘭代夫從軍,并非出于保家衛(wèi)國(guó);相反,從始至終,木蘭日夜思念父母,只盼早日歸來。再?gòu)那楣?jié)敘述來看,我們也可以看出來,關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫,詩(shī)中也只寥寥幾筆,一略而過。由此我們也可以得出結(jié)論:木蘭是作者心目中踐行“孝道”的榜樣。作者大概想借助這一人物形象,勸喻世人孝敬父母,關(guān)愛家庭,為家庭承擔(dān)其應(yīng)負(fù)的責(zé)任。通過對(duì)形象的分析,我們可以看出,這首詩(shī)的主題并非教材的簡(jiǎn)單處理,而是呼喚孝道重歸,人文蘇醒。

  敘事詩(shī)塑造形象,目的是通過人物來傳達(dá)和寄寓思想情感的。不從這一點(diǎn)出發(fā),對(duì)于作品主題的把握就會(huì)流于空泛,失之偏頗。

  木蘭詩(shī)的評(píng)價(jià)

  《木蘭詩(shī)》具有樂府民歌的獨(dú)特風(fēng)格。開篇采用的一問一答,是民歌中常見的!赌咎m詩(shī)》語(yǔ)言生動(dòng)質(zhì)樸,極少雕飾斧鑿:“小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊”,流傳千百年來,至今仍是人們津津樂道的口語(yǔ);除了“萬里赴戎機(jī)”六句文字比較典雅外,其余都保留著民歌的形式和風(fēng)格,連鎖、問答、排比、重疊等形式的運(yùn)用,都與民歌大致相同。而且語(yǔ)言豐富多彩,有樸素自然的口語(yǔ),有姿致諧適的排比,也有新奇幽默的比喻,這都是當(dāng)時(shí)文人的擬作中所沒有的!热弧赌咎m詩(shī)》是北方民歌,篇幅頗長(zhǎng),又多長(zhǎng)短句,是否被樂府機(jī)關(guān)被之管弦?在我看來,此歌是能夠入樂演唱的。單就原韻來說,篇幅較長(zhǎng)的樂府詩(shī)歌大都是隔幾句換一個(gè)韻,很少一韻到底,這樣才能使演唱的歌曲音節(jié)復(fù)雜而有變化!赌咎m詩(shī)》一共換了七個(gè)韻,也可以說是七種曲子:“唧唧復(fù)唧唧……女亦無所憶”;“西市買鞍韉……但聞黃河流水鳴濺濺”;“暮宿黑山頭……但聞燕山胡騎鳴啾啾”;“萬里赴戎機(jī)……壯士十年歸”;“天子坐明堂……不知木蘭是女郎”;“雌兔眼迷離……安能辨我是雄雌?”這就相當(dāng)于一個(gè)題下七首曲子。所不同者,這里則是一個(gè)完整的歌子。好多民歌每韻的句數(shù)比較整齊,而《木蘭詩(shī)》的句數(shù)卻比較參差。正因?yàn)樗鵀闃啡怂莩怨磐駚矶急皇杖霕犯柚,而且直到現(xiàn)在,仍有評(píng)彈藝人在演唱《木蘭詩(shī)》。

  文學(xué)作品的語(yǔ)言要繁簡(jiǎn)得當(dāng),既不可貪多務(wù)得,也不能一味求簡(jiǎn)。我們細(xì)讀《木蘭詩(shī)》,便可以悟出這個(gè)道理。

  《木蘭詩(shī)》緊緊圍繞著木蘭的形象著墨。它有時(shí)“惜墨似金”,寫得極簡(jiǎn);有時(shí)又“潑墨如水”,盡力鋪排。如“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸!敝涣淙郑愀爬四咎m十幾年出生入死、保家衛(wèi)國(guó)的戰(zhàn)斗生涯,顯得何等簡(jiǎn)練!其中兩句寫朔風(fēng)凜冽,刁斗聲聲;月光映雪,木蘭未眠。它通過環(huán)境、景物、氛圍的描寫,渲染出木蘭思家的復(fù)雜心情和嚴(yán)守崗位的戰(zhàn)士氣質(zhì)。盡管邊地生活是艱苦的,周圍寂靜得只聽見忽斷忽續(xù)的刁斗聲,木蘭和伙伴們卻仍然穿著甲胄,隨時(shí)準(zhǔn)備為保衛(wèi)祖國(guó)而戰(zhàn)。此情此景,寫得有聲(北風(fēng)聲、刁斗聲)、有色(月色、雪色和鐵的反光),多么耐人尋味!真可謂字字千金,一字減它不得。而“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭”四句凡二十字,僅復(fù)述了上文“市鞍馬”三字的內(nèi)容,驟看覺得何等呆板和累贅!但仔細(xì)品味一番,又覺得它十分靈活和簡(jiǎn)潔。因?yàn)檫@么一渲染,木蘭及其一家緊張而又周密地準(zhǔn)備戎裝的氣氛便完全烘托出來。正如劉大白在《舊詩(shī)新話》中所說:“整整的四排句,看去是很板的,其實(shí)其間層次分明。因?yàn)橛序E馬而無鞍韉,不可以騎坐,所以還得買鞍韉;有鞍韉而無轡頭,不可以控御,所以還得買轡頭;有轡頭而無長(zhǎng)鞭,不可以驅(qū)策,所以還得買長(zhǎng)鞭!边@種東、西、南、北循序鋪排的手法,在民歌中固屬常見,但是《木蘭詩(shī)》中用得尤多且活。如“旦辭爺娘去”以下八句,“爺娘聞女來”以下六句,“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”兩句,或依時(shí)間(旦、暮),或依輩分(父母、姊、弟),或依性別(雄、雌),都采用循序鋪排的方式。正是在這種很容易流于程式化的鋪敘中,《木蘭詩(shī)》卻寫得風(fēng)趣橫生,興味淋漓,使情事如見,景物若畫。從這方面說,它又像是“潑墨如水”了。

  全詩(shī)著力寫木蘭出征前、征途中和回家后的心理活動(dòng),而很少寫她在戰(zhàn)斗中的英雄業(yè)績(jī)。從表面上看,似乎刻畫兒女之情多,而描繪英雄之氣少。但從實(shí)際效果看,詩(shī)中所刻畫的種種兒女情狀,正多方面地豐富了木蘭的英雄性格,使這一形象有血有肉,真實(shí)動(dòng)人。如“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”,一幅少女思親圖,真是呼之欲出。木蘭以一女兒身,在多年艱苦的征戰(zhàn)生活中,能喬扮男裝而不被察覺,已顯得異常聰明和機(jī)警;在萬里關(guān)山的殊死爭(zhēng)奪中,又能屢建戰(zhàn)功而奏凱歸來,更顯出無比英勇和豪健。在這里,兒女情與英雄氣不是相得益彰了嗎?

  木蘭詩(shī)的道理:

  《木蘭詩(shī)》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩(shī)集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。

  這是一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事。

  熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國(guó)的熱情和英勇無畏的精神。

  重點(diǎn)字詞意思

  1、木蘭當(dāng)戶織 當(dāng):對(duì)著 戶:門

  2、惟聞女嘆息惟:只

  3、問女何所憶 憶:思念

  4、昨夜見軍帖 帖:文告

  5、軍書十二卷 十二:表示多數(shù),很多的意思

  6、阿爺無大兒 阿爺:指父親

  7、愿為市鞍馬 為:為了 市:買

  8、旦辭爺娘去 旦:早晨

  9、但聞黃河流水鳴濺濺 但:只 濺濺:水流聲

  10、朔氣傳金柝 朔:北方

  11、策勛十二轉(zhuǎn) 策勛:記功

  12賞賜百千強(qiáng) 強(qiáng):有余

  13、木蘭不用尚書郎 用:做

  14、出郭相扶將 郭:外城 扶將:扶持

  15、著我舊時(shí)裳 著:穿

  16、當(dāng)窗理云鬢 云鬢:像云那樣的鬢發(fā)

  17、對(duì)鏡帖花黃 帖:通“貼”

  18、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 撲朔:動(dòng)彈,迷離:瞇著眼

  19、雙兔傍地走 走:跑

  通假字

  1、對(duì)鏡帖花黃 帖:通“貼”,粘貼,貼上。

  2、出門看火伴 火:通“伙”,伙伴。

  一詞多義

  1、東市買駿馬 市:名詞,集市。

  愿為市鞍馬 市:動(dòng)詞,買。

  2、昨夜見軍帖 帖:文書。

  對(duì)鏡帖花黃 帖:通“貼”,貼上。

  古今異義詞

  1、但聞黃河流水鳴濺濺

  古義:只。

  今義:但是。

  2、策勛十二轉(zhuǎn)

  古義:量詞,勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn)。

  今義:轉(zhuǎn)過。

  3、賞賜百千強(qiáng)

  古義:多,有余。

  今義:與“差”相對(duì)。

  詞語(yǔ)活用

 、佟昂巍币蓡柎~作動(dòng)詞,是什么。問女何所思。

 、凇安摺泵~作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉(zhuǎn)。

 、邸膀T”動(dòng)詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  成語(yǔ):撲朔迷離

  原指難辨兔的雄雌,比喻辨認(rèn)不清是男是女,F(xiàn)指形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。

  特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯

  ①省略句:愿為市鞍馬。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

  愿意為此去買鞍馬。

 、诘寡b句:?jiǎn)柵嗡迹ā昂嗡肌笔恰八妓巍钡牡寡b。賓語(yǔ)前置。)

  問一聲閨女想的是什么?

 、廴f里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸: (木蘭)不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),歷經(jīng)數(shù)年,有的戰(zhàn)死,有的活下來凱旋。

  ④當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃:當(dāng)著窗戶對(duì)著鏡子整理頭發(fā)和貼上裝飾。

【木蘭詩(shī)的賞析與翻譯】相關(guān)文章:

《木蘭詩(shī)》翻譯及賞析03-18

木蘭詩(shī)原文、翻譯、賞析01-21

木蘭詩(shī)原文賞析及翻譯09-18

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析12-05

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析08-21

木蘭詩(shī)原文及翻譯賞析09-22

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析06-09

木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析07-06

《木蘭詩(shī)》原文及翻譯賞析09-13

木蘭詩(shī)原文翻譯賞析10-27

宁强县| 锡林郭勒盟| 阳新县| 胶州市| 左贡县| 什邡市| 淅川县| 鹿泉市| 东乡族自治县| 财经| 永春县| 辽阳市| 上栗县| 板桥市| 揭阳市| 宾阳县| 九寨沟县| 太谷县| 黔江区| 永清县| 西平县| 漳平市| 信阳市| 碌曲县| 巴中市| 沽源县| 沙坪坝区| 英山县| 新疆| 中西区| 渝北区| 彰化县| 辉南县| 南川市| 二手房| 临城县| 孝昌县| 扶余县| 保康县| 澳门| 玉溪市|