久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 00:17:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析1

  原文:

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  注釋:

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差:長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

  翻譯:

  好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,

  綠樹的'長短影子映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,

  富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  賞析:

  這兩首詩描寫了浙江富春江一帶春日美麗如畫的景色“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕”?(吳昀《與朱元思書》)第一首開頭“沿江無數(shù)好山迎”,用一“好”字對青山之美作了高度概括,且以“無數(shù)”形容,令人有目不暇接之感!坝弊謱⑸剿當M人化,使人感到親切:次句“才出杭州便眼明”,可見富春江這一帶的青山秀水比杭州西湖更勝一籌:三四句寫所過之處,但見青山夾岸,斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析2

  富春至嚴陵山水甚佳 清朝

  紀曉嵐

  濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。

  斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。

  《富春至嚴陵山水甚佳》譯文

  這里的山色好似春天的`云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。

  夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。

  《富春至嚴陵山水甚佳》注釋

  這首絕句寫詩人由富春至嚴陵旅行途中所見。富春,此指富春江,是浙江錢塘江的一部分。嚴陵,此指富春山。同題二首,這是其二。

  參差(cēn cī):長短、高低、大小不齊。

  推篷:拉開船篷。

  《富春至嚴陵山水甚佳》簡析

  詩歌描繪了富春江沿途山明水秀的動人景色,猶如一幅充滿詩情畫意的山水畫。語言清晰明朗,比喻貼切生動。 斜陽下,一只篷船駛行在富春江中,兩岸景色吸引了坐在船中的詩人。他不禁推開船篷,想使兩岸景色盡收眼底。富春江山水最鮮明的特點是一片青翠碧綠:兩岸山巒林木茂密;江中綠水漣漪。這里簡直無處不綠,使作者感到這一片翠色正在緊緊地追隨著他,甚至似乎涌上了船頭。這兩句詩清新而活潑,寫出了富春江山水活的生命。

【富春至嚴陵山水甚佳原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

客至的原文及賞析11-14

使至塞上原文及翻譯12-17

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17

菊原文翻譯及賞析12-17

出塞原文翻譯及賞析12-17

浦江县| 新疆| 历史| 东城区| 年辖:市辖区| 繁峙县| 兴宁市| 尚义县| 长海县| 台南市| 株洲县| 分宜县| 江源县| 古交市| 西昌市| 涟源市| 海丰县| 孟连| 淳安县| 察隅县| 玛多县| 烟台市| 库伦旗| 林西县| 洛宁县| 和政县| 宜都市| 卫辉市| 浙江省| 隆回县| 漳平市| 贵溪市| 肇庆市| 安图县| 桦川县| 余庆县| 巴彦县| 阿克苏市| 汕尾市| 莎车县| 尼勒克县|