- 相關(guān)推薦
別人笑我太瘋癲全詩(shī)賞析
一、《桃花庵歌》全詩(shī)及注解
《桃花庵歌》
作者:唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙;
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;
半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
希望老死花酒間,不肯鞠躬車馬前;
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在仄地一在天;
若將貧貴比車馬,他得奔走我得閑。
他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;
不見五陵好漢墓,無花無酒鋤做田。
注解:
五陵,五陵原,是以西漢王朝在這里設(shè)立的五個(gè)陵邑而得名的。漢高祖九年(前198年),劉邦接受了郎中劉敬的建議,將關(guān)東地區(qū)的二千石大官、高訾富人及豪杰并兼之家大量遷徙關(guān)中,伺奉長(zhǎng)陵,并在陵園附近修建長(zhǎng)陵縣邑,供遷徙者居住。以后,漢惠帝劉盈在修建安陵,漢景帝在修建陽陵,漢武帝在修建茂陵,漢昭帝在修建平陵之時(shí),也都競(jìng)相效尤,相繼在陵園附近修造安陵邑、陽陵邑、茂陵邑和平陵邑。
“不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!币馑际牵簹v史上的所為豪杰之士雖然也曾一時(shí)的輝煌,如今確墓冢不存,只能被當(dāng)作耕種的田地,哪有我唐寅倚花飲酒這樣的灑脫,倜儻。
五陵豪杰是泛指。
二、《桃花庵歌》全詩(shī)賞析
賞析一:
桃花塢位于蘇州城北,宋時(shí)曾是樞密章梓的別墅,后廢為蔬圃,被唐寅看中,于正德二年(1507)建成于桃花庵別業(yè),自號(hào)“桃花庵主”,那一年,他38歲。唐寅后半生的大部分時(shí)間就隱居在這里,呼朋引類,詩(shī)酒度日!短一ㄢ指琛肥瞧湓(shī)詞中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以警世之作。
“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢!逼鹗姿男,有如一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的“推”的鏡頭,由遠(yuǎn)及近,將一個(gè)畫里神仙陡然呈現(xiàn)在讀者面前。短短四行,重復(fù)用了六個(gè)“桃花”,循環(huán)復(fù)沓,前后鉤連,濃墨重彩,迅速堆積出一個(gè)花的世界,使人一下子落入其所設(shè)定的情境之中。不緊不慢的語調(diào)和語速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過得是怎樣的神仙生活?接下來的四行便展開一幅“醉臥花間”的美圖:“酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年!笨催@桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復(fù)一年、日復(fù)一日地醉酒賞花。這里,花與酒,已不完全是詩(shī)人藉以譴懷的外物,簡(jiǎn)直是詩(shī)人生命的一部分,或者說也成了獨(dú)立的生命個(gè)體,花、酒與人,融為一個(gè)和諧的整體。以上幾句,可謂作者自況,意象生動(dòng)、鮮明而有深義。那個(gè)曾經(jīng)幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”(高明《琵琶記》)的學(xué)子唐寅不見了,那個(gè)煙花柳巷醉生夢(mèng)死的風(fēng)流才子不見了,痛也痛過,樂也樂過,在經(jīng)歷了幾年放浪生活之后,唐寅終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開始了相對(duì)平靜的隱居生活。雖仕進(jìn)無門,畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩(shī)。
“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前!贝艘痪涑猩蠁⑾,道出了詩(shī)人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧者,一在平地一在天!薄败噳m馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結(jié)緣。如果用金錢和物質(zhì)來衡量,這兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個(gè)角度去理解,那些富貴者須得時(shí)刻繃緊神經(jīng),小心翼翼如履薄冰地過活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反而
活得更加自然、真實(shí),更加輕松和快樂。以上六行全用對(duì)比描寫,感情在激烈的碰撞中展開,每一句中,因用韻的關(guān)系,前緊后舒,充分表現(xiàn)出詩(shī)人傲世不俗的個(gè)性,和居處生活的的超脫與釋然。
然而此中真義并非人人悟得,君不見“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿!彪y道你們沒有看到,昔日叱咤風(fēng)云富貴至極的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒,勢(shì)已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們?cè)谔煊兄,也只能無奈地看著農(nóng)夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!” 一句收束,戛然而止,余味綿綿。
通觀全詩(shī),層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊(yùn)涵的無限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感,不愧是唐寅詩(shī)中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩(shī)序》)的著名論斷。
這首詩(shī)中最突出,給人印象最深的兩個(gè)意象是“花”和“酒”。桃花,最早見諸文學(xué)作品,當(dāng)于《詩(shī)經(jīng)·周南》之《桃夭》篇,本意表達(dá)一種自由奔放的情感。而至?xí)x陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來表達(dá)隱逸情懷了。古代,桃還有驅(qū)鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃” 諧音,因有避世之意。在唐寅的詩(shī)中,“桃花”這一意象頻頻出現(xiàn)。
賞析二:
從表面看唐伯虎這首詩(shī)浪漫優(yōu)雅看破紅塵,逍遙自在不失高傲輕狂。我看其實(shí)不然!他的字里行間暗示的“道法”!可以肯定的說:他是個(gè)悟得玄機(jī)妙法得“道”高人!
他詩(shī)中有詩(shī)!文中有文?否則他在最后說了一句:“他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;”所以我以個(gè)人的觀點(diǎn)為大家分析一下;這首詩(shī)的真實(shí)含義。
他說:“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙; 桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢!痹诠糯疤一ā彪x不了“愛情”的含義,“庵”又是出家人之所?“桃花仙”那自然是修道的神仙。看蠹蚁胂胛覅s不知如何用“桃花”來換酒錢呢?他又說:“酒醒只在花間坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復(fù)日,花開花落年復(fù)年!比諒(fù)一日年復(fù)一年,哪里有那么多的桃花可換酒錢,豈不是“太瘋癲”了?他又說:“若將貧賤比貧者,一在平地一在天;”他把自己比作“貧者”,不要小看“貧者”這兩字;古代凡是出家得道高僧或
道人他們都自稱:“貧道、貧僧”,所以“貧者”在天,“貧賤”是百姓自然在地咯!?道教八仙之一全真派北五祖,.唐—呂洞賓《敲爻歌》里說:“酒是良朋花是伴;ń至镆捳嫒,真人只在花街玩。摘花戴飲長(zhǎng)生酒,景里無為道自昌。一任群迷多笑怪,仙花仙酒是仙鄉(xiāng)。洞中常采四時(shí)花,時(shí)花結(jié)就長(zhǎng)生藥。長(zhǎng)生藥,采花心,花蕊層層艷麗春。時(shí)人不達(dá)花中理,一訣天機(jī)值萬金!
道教通微顯化真人明 張三豐 《無根樹》里說:“無根樹,花正新,產(chǎn)在坤方坤是人。摘花戴,采花心,花蕊層層艷麗春。時(shí)人不達(dá)花中醒,一訣天機(jī)值萬金。借花名,作花舟;句句敲爻說得真。無根樹,花正青,花酒神仙古到今。煙花寨,酒肉林,酒肉穿腸道在心。打開門,說與君,無花無酒道不成!
佛教禪宗達(dá)摩祖師說:“吾本來此土,傳法度迷情;一花開五葉,結(jié)果自然成!倍婊劭桑骸氨緛砭売械,因地種花生;本來無有種,花亦不曾生。”三祖僧燦:“花種雖因地,從地種花生;若無人下種,花地盡無生!彼淖娴佬牛骸盎ǚN有生性,因地花生生;大緣與性合,當(dāng)生生不生!蔽遄婧肴蹋骸坝星閬硐路N,因地果還生;無情復(fù)無種,無性亦無生。”六祖慧能:“心地含諸種,普雨悉皆萌;頓悟花情已,菩提果自成!
究竟“花”在宗教中代表什么意思!?這個(gè)可是“天機(jī)”不能泄露。
佛祖將禪法傳與迦葉,當(dāng)時(shí)就是手拿一朵鮮花,在場(chǎng)的眾弟子誰也不明白其中的道理,只有迦葉“拈花一笑”、佛祖自然把禪法傳與迦葉一人、
唐伯虎的“花與酒”之中玄之又玄!因此他在最后說:“不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!币馑际牵荒銈兛床坏焦糯弁醯哪乖崧裨谀抢,是因?yàn)槟乖嵩缫殉闪烁鞯霓r(nóng)田。大家自然看不到地下埋著墓葬,也自然都看不懂我詩(shī)中的含義。唐伯虎號(hào)稱“江南四大才子之首”,絕不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的有華麗詩(shī)詞就可以當(dāng)?shù)!自古真正的好文章,都是文中有文!?shī)中有詩(shī)!所以當(dāng)今人們也只懂得欣賞唐伯虎的這首詩(shī),誰也猜不透他真實(shí)的含義。否則他說:“他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;”意思很明顯。
賞析三:
大家都知道“詩(shī)言志”,唐伯虎的這首詩(shī)實(shí)質(zhì)上就是一幅自畫像式的言志詩(shī)。詩(shī)中分五個(gè)層次,層層遞進(jìn),由外到內(nèi),逐步深入地向人們展現(xiàn)了一個(gè)活靈活現(xiàn)的唐伯虎。
詩(shī)的開始四句,就是一幅自畫像。自比桃花仙人,在桃花塢自建的桃花庵中,種樹賞花,好不自在!“又摘桃花換酒錢”一句看似荒唐,實(shí)則也是唐寅的生活寫照,權(quán)且可以這樣理解:唐寅經(jīng)常以桃花為題材寫字作畫,用來換取酒錢。
接下來的四句更是這幅自畫像的進(jìn)一步延伸,非常形象地展現(xiàn)給人們一個(gè)狂傲不羈,花間獨(dú)坐,自飲自斟,自有風(fēng)流的唐伯虎。
再接下來的四句是從性格上展現(xiàn)給人們一個(gè)“嬉笑怒罵,皆成文章,花落水流,一片自然。將車馬權(quán)貴視如塵土,將酒盞花枝奉為天人”的唐伯虎。
再接下來的四句是從對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不同理解上展現(xiàn)給人們一個(gè)心靈深處蔑視社會(huì)腐惡,未曾同流合污的唐伯虎。
最后四句則是寫了一個(gè)超凡脫俗,洞穿世事,并且言之鑿鑿,十分理性地規(guī)勸世人的唐伯虎。
全詩(shī)語言淺顯,近乎口語,但給人的感覺卻是蕩氣回腸,綿延強(qiáng)烈。正如韓愈所說:“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好!
【別人笑我太瘋癲全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
別詩(shī)原文及賞析05-26
還詩(shī)原文賞析及翻譯12-19
嬌女詩(shī)原文及賞析12-17
就義詩(shī)原文及賞析02-27
古意詩(shī)原文及賞析03-16
《古意詩(shī)》原文及賞析05-26
我的太姥作文10-18
雜詩(shī)原文翻譯及賞析03-10
搗衣詩(shī)原文及賞析12-18
嬌女詩(shī)原文翻譯及賞析12-17