久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

李白《紫騮馬》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-09 17:21:55 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《紫騮馬》全詩(shī)翻譯賞析

  紫馬⑴

李白《紫騮馬》全詩(shī)翻譯賞析

  李白

  紫行且嘶,雙碧玉蹄。

  臨流不肯渡,似惜錦障泥⑵。

  白雪關(guān)山遠(yuǎn)⑶,黃云海戍迷⑷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  注釋:

 、抛馬:即棗紅馬。唐人謂之紫,今人稱棗

 、棋\障泥:華美的障泥。障泥,披于馬鞍兩旁的防護(hù)織物。用《晉書》王濟(jì)事,王濟(jì)善識(shí)馬性,嘗乘一馬,著錦障泥,臨水馬不肯渡,濟(jì)知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。

  ⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。

  ⑷“黃云”句:謂征人在黃云戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃云,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。

  《紫馬》是一首樂府詩(shī)。

  白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

  揮鞭萬里去,安得念春閨。

  這幾句是說,邊塞將士,為國(guó)守邊,義無反顧,揮鞭縱馬,不戀家室。前兩句寫邊塞景象,荒涼嚴(yán)寒;后兩句寫情,反映了戍邊將士的愛國(guó)精神。

  譯文:

  紫馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下騰。

  來到河邊卻不肯渡河,仿佛也可惜弄濕錦繡的障泥圍裙。

  與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見。

  揮鞭馳騁萬里去,怎么能老是思念春閨的佳人?

  

  此詩(shī)寫征人遠(yuǎn)戍,思念在家的妻子。前四句寫征人所乘之紫馬。以馬的行為烘托人的感情,馬嘶鳴,引起人的酸楚。馬臨流遲疑,陪襯人的留戀不舍。后四句寫征人想念在家的妻子。“念春閨”是全詩(shī)之眼。關(guān)山遠(yuǎn),海戍迷,寫戍邊環(huán)境的空曠遼遠(yuǎn),以表現(xiàn)征人離家空虛的心情。“揮鞭萬里去,安得念春閨”,不僅路途遙遠(yuǎn),奔波也忙碌,故言不得念春閨。說是無暇念春閨,實(shí)則謂雖然路途遙遠(yuǎn),奔波忙碌,但總是放不下春閨之思。“揮鞭”句用倒卷之筆,本應(yīng)冠于“白雪”句之前。但那樣就顯得平直無波,缺少起伏了。

【李白《紫騮馬》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

《紫騮馬》賞析08-27

杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

李白《怨情》全詩(shī)翻譯及賞析06-24

李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26

李白《贈(zèng)內(nèi)》全詩(shī)翻譯賞析08-16

李白《客中行》全詩(shī)翻譯賞析07-29

李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

李白《戰(zhàn)城南》全詩(shī)翻譯及賞析08-23

会泽县| 济源市| 浦东新区| 汉川市| 饶河县| 上杭县| 江孜县| 年辖:市辖区| 炎陵县| 南涧| 竹溪县| 顺义区| 绩溪县| 武山县| 乌兰浩特市| 响水县| 抚顺市| 永安市| 新疆| 寻乌县| 侯马市| 镇原县| 闽侯县| 土默特右旗| 裕民县| 绥阳县| 潼关县| 碌曲县| 清镇市| 衡南县| 驻马店市| 抚顺市| 方正县| 卢湾区| 泽州县| 深圳市| 彭泽县| 武平县| 杭锦后旗| 邓州市| 西充县|