久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

李賀《同沈駙馬賦得御溝水》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-25 23:41:53 李賀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李賀《同沈駙馬賦得御溝水》全詞翻譯賞析

  《同沈駙馬賦得御溝水》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:

李賀《同沈駙馬賦得御溝水》全詞翻譯賞析

  入苑白泱泱,宮人正靨黃。

  繞堤龍骨冷,拂岸鴨頭香。

  別館驚殘夢(mèng),停杯泛小觴。

  幸因流浪處,暫得見何郎。

  【前言】

  《同沈駙馬賦得御溝水》是唐代詩人李賀寫的一部五言律詩。本詩是因結(jié)識(shí)駙馬得入宮苑,寫入苑情景。全詩倒敘,先寫宮苑清晨之景,后寫入苑情由,顯示出了李賀的詩才。

  【注釋】

 、巽筱螅荷顝V的樣子。

 、陟v黃:在面頰附近施以月形黃色粉妝,曰黃星靨,見段成式《酉陽雜俎》。

  ③龍骨:御溝邊雕龍的石條。

  ④鴨頭:綠色,指水。御溝有宮女洗下的脂粉,水為之香。

 、莘盒∮x:即流觴,古人斟酒于觴中,放在曲折的水中,隨水流泛,在誰的面前停下,誰就喝酒。

  ⑥何郎:三國魏何晏,字平叔,南陽人,有奇才,美容貌,尚金鄉(xiāng)公主。這里借以指沈駙馬。

  【翻譯】

  白茫茫的御溝水在嘩嘩流淌,宮中的美女正在打理著晨妝。繞堤的石條路上清冷無人,拍岸的綠波散發(fā)出淡淡幽香。別館里醒來,好像還在作夢(mèng),剛放下酒杯,又玩起曲水流觴。京城本是我暫寄的漂泊之地,有幸結(jié)識(shí)您--才貌雙全的何郎。

  【鑒賞】

  詩寫自己榮幸地與沈駙馬同避于宮苑御溝清波蕩漾的水邊,李賀想在政治上有所出路,對(duì)駙馬這種身份的人難免有點(diǎn)巴結(jié)奉迎之心,這也是他未能免俗之處吧。即使這種應(yīng)酬之作,李賀寫得也不空泛,溝水流入宮苑、宮女正在梳妝,水聲驚醒早夢(mèng),水流泛然、可供流觴等一系列場(chǎng)景的描繪,顯得富有生活情趣。從詩中“繞堤龍骨冷,拂岸鴨頭香”、“停杯泛小觴”來看,當(dāng)是三月三日宴游作“流觴曲水”之戲。

  詩寫御溝之水,只起首一句直筆狀水流之貌,馀皆曲為之辭,然都不離御溝和水。流入御溝之水,始則“白泱泱”,其時(shí)正值清早時(shí)候,繼而水繞溝堤,已有脂粉香氣。再經(jīng)別館,汩汩有聲,故能驚人夢(mèng)醒,曲折回環(huán),故可流觴飲酒為樂。同游者貴為駙馬,幸得相見于御溝。此詩是李賀逞才之作,有討好之嫌,似無深寄。

【李賀《同沈駙馬賦得御溝水》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

李賀《天上謠》的全詩翻譯賞析09-28

賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-13

李賀《將進(jìn)酒》的全詩翻譯賞析總結(jié)10-13

李賀《南園十三首》全詩及翻譯賞析07-23

李賀《李憑箜篌引》全詩注釋翻譯與賞析09-20

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》的翻譯賞析09-28

白居易《賦得古原草送別》全詩翻譯賞析07-07

賦得暮雨送李曹·韋應(yīng)物原文翻譯及賞析07-09

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯08-28

韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》原文賞析及翻譯10-20

修武县| 衡南县| 舟山市| 公主岭市| 安塞县| 尉氏县| 蒲江县| 湘潭市| 木兰县| 冀州市| 革吉县| 无锡市| 襄汾县| 彰化市| 梁平县| 铜陵市| 金寨县| 泾源县| 达日县| 巴南区| 天祝| 荣成市| 荣昌县| 宽甸| 略阳县| 黄大仙区| 菏泽市| 普兰县| 云和县| 天津市| 周口市| 淮北市| 富川| 灵璧县| 探索| 兴国县| 甘谷县| 浏阳市| 巴塘县| 霍州市| 长春市|