久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

The Night勃朗特詩歌雙語

時(shí)間:2024-10-14 00:26:01 詩歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

The Night勃朗特詩歌雙語

  by Emily Bronte

The Night勃朗特詩歌雙語

  THE night is darkening round me,

  The wild winds coldly blow;

  But a tyrant spell has bound me

  And I cannot, cannot go.

  The giant trees are bending

  Their bare boughs weighed with snow,

  And the storm is fast descending

  And yet I cannot go.

  Clouds beyond clouds above me,

  Wastes beyond wastes below;

  But nothing drear can move me;

  I will not, cannot go.

  艾米莉·勃朗特

  夜晚在我周圍暗下來

  狂風(fēng)冷冷地怒吼,

  但有一個(gè)蠻橫的符咒鎖住我,

  我不能,不能走。

  巨大的樹在彎身,

  雪壓滿了它們的枝頭;

  暴風(fēng)雪正在迅速降臨,

  然而我不能走。

  我頭上烏云密布,

  我下面狂洋奔流;

  任什么陰郁也不能使我移動(dòng),

  我不要,也不能走。

  作者介紹:

  艾米莉·勃朗特(1818-1848) 英國著名女作家。代表作是小說《呼嘯山莊》。曾與姐妹合出國一詩集,直到本世紀(jì)她才被公認(rèn)為英國三大女詩人之一。

【The Night勃朗特詩歌雙語】相關(guān)文章:

英漢雙語詩歌08-28

雙語詩歌欣賞10-11

小孩雙語詩歌09-19

雙語詩歌:永遠(yuǎn)向前08-03

雙語詩歌:面朝大海08-20

光存在的春天雙語詩歌02-29

不要再問我詩歌雙語對(duì)照08-30

Sweet and Low-雙語版詩歌07-10

雙語散文詩歌:I promise to be there for you07-28

精選雙語版詩歌賞析:till on My Brain?07-12

淮南市| 万年县| 禄丰县| 龙里县| 松阳县| 沙河市| 清新县| 化德县| 上饶县| 桂东县| 梁平县| 晴隆县| 崇左市| 昌江| 敦煌市| 拉萨市| 木里| 宁远县| 晋中市| 江川县| 太湖县| 大宁县| 安庆市| 维西| 呼玛县| 垫江县| 卓尼县| 长岭县| 新郑市| 炉霍县| 宜丰县| 津市市| 万盛区| 河北区| 沁源县| 乌海市| 黄梅县| 额尔古纳市| 如东县| 沙坪坝区| 五家渠市|