久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

詩經(jīng)行露全文及翻譯

時間:2024-10-16 11:39:38 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)行露全文及翻譯

  《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,原稱“詩”或“詩三百”。詩經(jīng)行露全文及翻譯,我們來看看下文。

詩經(jīng)行露全文及翻譯

  行露

  作者:佚名

  厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。

  誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!

  誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!

  注釋  ①厭氵邑(yeyi):潮濕的樣子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。 ②夙夜:這里指早夜,即天沒亮的時候。③謂:同“畏”,意思是畏 懼。④角:啄,嘴。⑤女:同“汝”,你。無家:沒有家室。這里指 尚未婚配。⑥速:招致。獄:訴訟,打官司。⑦不足:意思是說求 為家室的理由不足。⑧塘:墻,墻壁。

  譯文路上露水濕漉漉,

  難道不想早趕路?

  只怕路上露水多。

  說鳥雀沒有嘴?

  怎么啄穿我的屋?

  誰說你還沒成家?

  憑啥送我進監(jiān)獄?

  雖然送我進監(jiān)獄,

  要想成家理不足。

  誰說老鼠沒有牙?

  怎么穿透我的墻?

  誰說你還沒成家?

  憑啥讓我吃官司?

  雖然讓我吃官司,

  我也決不順從你。

  賞析

  是一位不知名的女子為拒絕與一個已有家室的男子重婚而作。男方顯然采用強暴手段,用刑獄相逼,但作者并未屈服,并用詩歌來表達自己的意志。

  即使是用今天的標準來看,這種寧為玉碎的氣節(jié),也是可歌可泣,值得大加贊頌。

  氣節(jié)是主體價值的一種體現(xiàn)。它與金錢所代表的價值尺度,完全不可同日而語。氣節(jié)是為了維護某種內(nèi)在的價值觀,比如尊嚴、人格、理想等,而不顧犧牲現(xiàn)實的實際利益,乃至付出血和生命的代價。因此,它表現(xiàn)出人類崇高的精神追求和境界。

  金錢所代表的是現(xiàn)實的實際利益。當人只盯住眼前的實際利益時,就完全可能為此犧牲精神上的價值追求,變得像行尸走肉一般只盯住眼前的臭魚爛蝦。當人變成金錢的奴隸之時,他就完 全喪失了人之所以為人的特性,喪失了自己。俗話說,人為財死, 鳥為食亡。這話只說對了一部分。只有掙錢機器(機器沒有生命,沒有自我意識,因而沒有自我,僅僅是一個物)才會為財死。

  人生確有比金錢重要得多的東西。士可殺而不可辱。羞辱是對人格尊嚴的嘲弄和調(diào)戲,是對人的價值的蔑視和抹殺,為此,當然值得付出生命的代價。淪為奴仆,變作他人的玩物,應(yīng)當算是最為悲慘的人生境況,為了拒絕和擺脫這種境況,當然也值得付出代價和生命。我們從詩中讀出的,正是敢于說“不”字的凜然氣節(jié)。這是需要大無畏的氣概的。

  但是,現(xiàn)在的我們,已很少敢于說“不”字了。

【詩經(jīng)行露全文及翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)《行露》全文及譯文注釋12-16

詩經(jīng):行露09-20

風雨詩經(jīng)的全文翻譯09-27

詩經(jīng)鶴鳴全文翻譯05-01

詩經(jīng)鴛鴦全文翻譯10-11

詩經(jīng)泉水全文翻譯10-02

詩經(jīng)綠衣全文翻譯10-24

詩經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

詩經(jīng)《國風·召南·行露》賞析05-26

詩經(jīng)采薇全文的翻譯07-04

嘉义市| 上栗县| 黎川县| 德庆县| 宁晋县| 平乐县| 双江| 德州市| 花垣县| 大理市| 若羌县| 涿州市| 洛川县| 惠安县| 吉林市| 秦皇岛市| 永康市| 民和| 道真| 太谷县| 疏勒县| 石狮市| 广西| 苏尼特右旗| 长岭县| 太康县| 垫江县| 益阳市| 涟水县| 漾濞| 汝州市| 石景山区| 贺兰县| 青浦区| 东乡族自治县| 嵩明县| 桑日县| 沁水县| 彭州市| 科技| 昭平县|