久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析

時間:2024-08-08 04:14:58 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析

  作品原文

《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析

  塞下曲·其三

  作者:盧綸

  月黑雁飛高,單于夜遁逃。

  欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

  作品注解

 。保虑汗艜r邊塞的一種軍歌。

  2.月黑:沒有月光。

 。常畣斡冢╟hán yú):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

 。矗荩禾幼。

 。担畬ⅲ郝暑I。

 。叮p騎:輕裝快速的騎兵。

 。罚穑鹤汾s。

  作品韻譯

  夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。

  正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。

  作品評析

  這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。前兩句寫敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當時經常南侵的契丹等族的入侵者。

  后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;正準備出發(fā)之際,一場紛紛揚揚的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的!度虑方M詩共六首,這是第三首。盧綸雖為中唐詩人,其邊塞詩卻依舊是盛唐的氣象,雄壯豪放,字里行間充溢著英雄氣概,讀后令人振奮。

  一二句“月黑雁飛高,單于夜遁逃”,寫敵軍的潰退。“月黑”,無光也!把泔w高”,無聲也。趁著這樣一個漆黑的闃寂的夜晚,敵人悄悄地逃跑了。單于,是古時匈奴最高統(tǒng)治者,這里代指入侵者的最高統(tǒng)帥。夜遁逃,可見他們已經全線崩潰。

  盡管有夜色掩護,敵人的行動還是被我軍察覺了。三、四句“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”,寫我軍準備追擊的情形,表現了將士們威武的氣概。試想,一支騎兵列隊欲出,剎那間弓刀上就落滿了大雪,這是一個多么扣人心弦的場面!

  從這首詩看來,盧綸是很善于捕捉形象、捕捉時機的。他不僅能抓住具有典型意義的形象,而且能把它放到最富有藝術效果的時刻加以表現。詩人不寫軍隊如何出擊,也不告訴你追上敵人沒有,他只描繪一個準備追擊的場面,就把當時的氣氛情緒有力地烘托出來了。“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”,這并不是戰(zhàn)斗的高潮,而是迫近高潮的時刻。這個時刻,猶如箭在弦上,將發(fā)未發(fā),最有吸引人的力量。你也許覺得不滿足,因為沒有把結果交代出來。但惟其如此,才更富有啟發(fā)性,更能引逗讀者的聯想和想象,這叫言有盡而意無窮。神龍見首不見尾,并不是沒有尾,那尾在云中,若隱若現,更富有意趣和魅力。

  作者簡介

  盧綸,唐代詩人。字允言,河中蒲(今山西永濟)人。大歷(唐代宗年號,766—779年)初,屢考進士不中,后得宰相元載的賞識,得補閿鄉(xiāng)(在今河南。┪。曾在河中任元帥府判官,官至檢校戶部郎中。為“大歷十才子”之一。詩多送別酬答之作,也有反映軍士生活的作品。原有集,已散佚,明人輯有《盧綸集》。《全唐詩》錄存其詩五卷。

  嚴維,唐代詩人。字正文,越州(今浙江紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。天寶(唐玄宗年號,742—756年)中,曾赴京應試,不第。唐肅宗至德二年(757年),以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十余。后歷秘書郎。唐代宗大歷年間,嚴中丞節(jié)度河南,辟佐幕府。遷余姚令。終右補闕。官終秘書郎。工詩,與當時名輩岑參、劉長卿、皇甫冉、韓翃、李端等交游唱和。詩以送別贈酬居多!缎绿茣に囄闹尽分洝秶谰S詩》一卷,《全唐詩》輯其詩一卷。

【《塞下曲·其三》盧綸唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:

《塞下曲·飲馬渡秋水》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析09-23

《塞下曲(其三)》李白唐詩鑒賞07-09

《杜甫絕句其三》注釋、翻譯、賞析11-03

《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析10-21

盧綸唐詩《長安春望》全詩賞析07-18

《清明》杜牧唐詩注釋翻譯賞析03-27

《池上》白居易唐詩注釋翻譯賞析07-08

《漁翁》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析10-09

《烏衣巷》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析09-23

《山中》王維唐詩注釋翻譯賞析07-12

江西省| 油尖旺区| 九台市| 丹棱县| 宜州市| 墨脱县| 宣城市| 西林县| 红原县| 富锦市| 景德镇市| 遵化市| 伊川县| 翁牛特旗| 南充市| 西青区| 丹巴县| 怀化市| 靖州| 桐乡市| 兴安县| 三亚市| 宁河县| 佳木斯市| 化州市| 全州县| 绿春县| 太康县| 凤翔县| 保康县| 龙川县| 类乌齐县| 左云县| 资中县| 湘乡市| 屯留县| 萍乡市| 周口市| 昌都县| 贵德县| 广昌县|