久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

陶淵明《飲酒 其四》

時(shí)間:2024-10-03 18:59:00 陶淵明 我要投稿

陶淵明《飲酒 其四》

  《飲酒 其四》

陶淵明《飲酒 其四》

  年代: 魏晉 作者: 陶淵明

  棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。

  徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。

  厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。

  因值孤生松,斂遙來歸。

  勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。

  托身已得所,千載不相違。

  注釋:

  (1)這首詩通篇比喻,以失群之孤鳥自喻,前六句寫迷途徘徊,后六句寫歸來托身;又以“孤生

  松”喻歸隱之所,表現(xiàn)出詩人堅(jiān)定的歸隱之志和高潔的人格情操。

  (2)棲棲(xī西):心神不安的樣子。

  (3)定止:固定的棲息處。止:居留。

  (4)此二句焦本、逯本作“厲響思清晨,遠(yuǎn)去何所依”,今從李本、曾本、蘇寫本、和陶本改。

  厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

  (5)值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

  (6)勁風(fēng):指強(qiáng)勁的寒風(fēng)。

  (7)已:既。違:違棄,分離。

  譯文:

  棲焦慮失群鳥,

  日暮依然獨(dú)自飛。

  徘徊猶豫無定巢,

  夜夜哀鳴聲漸悲。

  長鳴思慕清遠(yuǎn)境,

  飛去飛來情戀依。

  因遇孤獨(dú)一青松,

  收起翅膀來依歸。

  寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),

  茂青松獨(dú)不衰。

  既然得此寄身處,

  永遠(yuǎn)相依不違棄。

【陶淵明《飲酒 其四》】相關(guān)文章:

飲酒其四陶淵明08-04

飲酒陶淵明其四09-04

飲酒其四陶淵明原文09-26

飲酒其四陶淵明答案06-16

陶淵明《飲酒.其四》賞析08-02

陶淵明《飲酒.其四》賞析11-12

陶淵明飲酒詩其四05-24

陶淵明的詩詞《飲酒•其四》賞析06-20

《飲酒·其四》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-07

飲酒·其四07-23

五原县| 灯塔市| 临颍县| 通榆县| 昌黎县| 长汀县| 三门峡市| 专栏| 亳州市| 宿迁市| 宁夏| 桑植县| 琼结县| 博爱县| 武夷山市| 樟树市| 手机| 民和| 唐山市| 洞头县| 温州市| 平山县| 鄂温| 玛曲县| 民丰县| 刚察县| 北碚区| 衡阳市| 黎川县| 崇文区| 玉溪市| 衡东县| 奎屯市| 正蓝旗| 嵊泗县| 闵行区| 左权县| 随州市| 浮山县| 泽库县| 福建省|