滁州西澗韋應(yīng)物賞析
《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的一首寫景七絕。此詩(shī)寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位、不得其用的無(wú)奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。以下是小編整理的滁州西澗韋應(yīng)物賞析,歡迎閱讀。
滁州西澗
韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生⑵,上有黃鸝深樹鳴⑶。
春潮帶雨晚來急⑷,野渡無(wú)人舟自橫⑸。
【注釋】
、懦荩涸诮癜不粘菀晕。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
⑵獨(dú)憐:唯獨(dú)喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
、巧顦洌褐θ~茂密的樹。深,《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹,《全唐詩(shī)》注“有本作‘處’”。
、却撼保捍禾斓某毕。
⑸野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
【白話譯文】
我非常喜愛這河邊生長(zhǎng)的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。
【創(chuàng)作背景】
一般認(rèn)為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨(dú)步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
【賞析】
這是一首寫景的小詩(shī),描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節(jié),而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
詩(shī)寫暮春景物!蔼(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。是說:詩(shī)人獨(dú)喜愛澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩(shī)人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅?cè)说娘L(fēng)標(biāo),與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩(shī)人的喜愛。
這里,“獨(dú)憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì)心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時(shí)空轉(zhuǎn)移,重要的是寫出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達(dá)。
接下來兩句側(cè)重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無(wú)人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢(shì)頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫!按撼薄迸c“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動(dòng)態(tài)。結(jié)尾句。用“無(wú)人”一說明渡口的‘“野”。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現(xiàn)著悠閑和自得。韋應(yīng)物為詩(shī)好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊(yùn)!耙岸伞本洚(dāng)作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉(zhuǎn)流動(dòng)之勢(shì),襯托閑淡寧?kù)o之景,可謂詩(shī)中有畫,景中寓情。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來爭(zhēng)論不休。舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊(yùn)含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會(huì),難以自圓其說。有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在位、不得其用的無(wú)奈、憂慮、悲傷的情懷。詩(shī)人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這首詩(shī)表達(dá)作者對(duì)生活的熱愛。
【名家點(diǎn)評(píng)】
高棅《唐詩(shī)品匯》:歐陽(yáng)子云:滁州城西乃是豐山,無(wú)西澗,獨(dú)城北有一澗水極淺不勝舟,又江潮不到。豈詩(shī)人務(wù)在佳句而實(shí)無(wú)此景耶?謝疊山云:“幽草”、“黃鸝”,此君子在野,小人在位。“春潮帶雨晚來急”,乃季世危難多,如日之已晚,不復(fù)光明也。末句謂寬閑寂莫之濱,必有賢人如孤舟之橫渡者,特君不能用耳。此詩(shī)人感時(shí)多故而作,又何必滁之果如是也。
劉(辰翁)云:此語(yǔ)自好,但韋公體出,數(shù)字神情又別,故貴知言,不然不免為野人語(yǔ)矣。好詩(shī)必是拾得,此絕先得后半,起更難似,故知作者用心。
《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:沉密中寓意閑雅,如獨(dú)坐看山,澹然忘歸,詩(shī)之絕佳者。謝公曲意取譬、何必乃爾!
沈德潛《唐詩(shī)別裁》:起二句與下半無(wú)關(guān)。下半即景好句,元人謂刺君子在下,小人在上,此輩難與言詩(shī)。
宋顧樂《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:寫景清切,悠然意遠(yuǎn),絕唱也。
趙彥傳《唐絕詩(shī)鈔注略》:《詩(shī)人玉屑》以“春潮”二句為入畫句法。
黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:閑淡心胸,方能領(lǐng)略此野趣。所難尤在此種筆墨,分明是一幅畫圖。
【作者介紹】
韋應(yīng)物(737~792或793)唐代詩(shī)人。長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書,少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。
代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。
韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,與王維、孟浩然、柳宗元并稱“王孟韋柳”。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。
今傳有10卷本《韋江州集》、2卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。
作者生平
早年顛沛
開元二十五年(737年),韋應(yīng)物約生于該年前后。
天寶九年(750年),該年前后,韋應(yīng)物以門蔭補(bǔ)右千牛。
天寶十年(751年),韋應(yīng)物在長(zhǎng)安以侍衛(wèi)官為唐玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。
天寶十五年(756年),安史之亂爆發(fā),唐玄宗奔蜀,韋應(yīng)物流落失職。
乾元二年(759年),韋應(yīng)物生活貧困,開始立志讀書,一度在太學(xué)讀書。
任洛陽(yáng)丞
廣德元年(763年)秋冬間,韋應(yīng)物任洛陽(yáng)丞。同年,作《廣德中洛陽(yáng)作》詩(shī)。
永泰元年(765年),仍為洛陽(yáng)丞,后為河南兵曹。永泰中, 韋應(yīng)物因懲辦不法軍士而被訟,后棄官閑居洛陽(yáng)同德寺。在此期間,作了《餞雍聿之潞州謁李中丞》《賦得暮雨送李胄》《同德精舍養(yǎng)疾,寄河南兵曹東廳掾》《同德寺雨后寄元侍御李博士》《同德閣期元侍御、李博士不至,各投贈(zèng)二首》等詩(shī)。
大歷四年(769年),該年前后,韋應(yīng)物從洛陽(yáng)回到長(zhǎng)安,作了《送馮著受李廣州署為錄事》詩(shī)。
任職長(zhǎng)安
大歷九年(774年),韋應(yīng)物任京兆府功曹,此后又任高陵宰。
大歷十一年(776年),韋應(yīng)物轉(zhuǎn)任朝清郎。[3]同年,作《高陵書情,寄三原盧少府》詩(shī)。
大歷十二年(777年)夏秋,秦中大水成災(zāi),韋應(yīng)物出使云陽(yáng)視察災(zāi)情,有《使云陽(yáng)寄府曹》詩(shī)記其事。該年前后還作了《贈(zèng)馮著》《答馮魯秀才》等詩(shī)。
大歷十三年(778年)秋,此時(shí)韋應(yīng)物已為鄠縣縣令。
大歷十四年(779年)六月,韋應(yīng)物改任櫟陽(yáng)縣令。七月,韋應(yīng)物以疾辭官,閑居于長(zhǎng)安西郊灃上之善福寺。
建中元年(780年),韋應(yīng)物在長(zhǎng)安閑居。 同年,作《答暢校書當(dāng)》詩(shī)。該年前后還作了《春日郊居寄萬(wàn)年吉少府中孚三原少府偉夏侯校書審》《寄令狐侍郎》等詩(shī)。
建中二年(781年)四月,韋應(yīng)物擔(dān)任尚書比部員外郎。
約在建中三年(782年)四月間,韋應(yīng)物作《送李侍御益赴幽州幕》詩(shī)。
地方為官
建中四年(783年)夏,韋應(yīng)物改任為滁州刺史,由長(zhǎng)安赴滁州時(shí)途經(jīng)洛陽(yáng),作《寄大梁諸友》詩(shī)。同年秋,韋應(yīng)物到任滁州。秋冬之際,作《寄暢當(dāng)》詩(shī)。
興元元年(784年),作《寄諸弟》《京師叛亂寄諸弟》《寄李儋元錫》《寄全椒山中道士》等詩(shī)。同年夏,作《寄楊協(xié)律》詩(shī)。同年冬末,被免去滁州刺史之職。
貞元元年(785年)正月,作《歲日寄京師諸季端武等》詩(shī)。同年春夏,韋應(yīng)物閑居于滁州西澗。期間,作了《觀田家》《滁州西澗》等詩(shī)。同年秋,加朝散大夫,任江州刺史。
貞元二年(786年),作《春月觀省屬城,始憩東西林精舍》《登蒲塘驛沿路見泉谷村墅忽想京師舊居追懷昔》《自蒲塘驛回駕經(jīng)歷山水》《郡內(nèi)閑居》等詩(shī)。
貞元三年(787年),韋應(yīng)物被封為扶風(fēng)縣男,食邑300戶。 入朝為左司郎中。
貞元四年(788年)七月以后,韋應(yīng)物由左司郎中改任蘇州刺史。
貞元五年(789年),作《答令狐侍郎》詩(shī)。同年,顧況被貶為饒州司戶,途經(jīng)蘇州,韋應(yīng)物作《郡齋雨中與諸文士燕集》詩(shī)。
【滁州西澗韋應(yīng)物賞析】相關(guān)文章:
滁州西澗韋應(yīng)物原文賞析01-14
韋應(yīng)物滁州西澗10-28
韋應(yīng)物滁州西澗的意思10-13
韋應(yīng)物滁州西澗譯文12-28
韋應(yīng)物《滁州西澗》教案03-22
韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析01-21
韋應(yīng)物滁州西澗帶拼音12-26
韋應(yīng)物滁州西澗譯文推薦12-28
韋應(yīng)物滁州西澗原文及譯文08-04