久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

遐方怨·花半拆_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯

時間:2024-06-14 19:49:58 溫庭筠 我要投稿
  • 相關推薦

遐方怨·花半拆_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯

  遐方怨·花半拆

  唐代溫庭筠

  花半拆,雨初晴。未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。宿妝眉淺粉山橫。約鬟鴛鏡里,繡羅輕。

  譯文

  正是雨后初晴的時候,花兒剛剛綻開了笑臉。珠簾尚未卷起,心中的夢境已殘。怕聽那清曉的鶯歌,好似唱不盡的幽怨。昨夜的妝粉早已零亂,眉色淺淺如小山。且對著鏡兒又梳妝,偏是清風總多情,輕輕撩起繡裙的邊。

  注釋

  遐方怨:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調有單調、雙調兩體,單調者始于溫庭筠!督饖Y集》入“越調”。此詞單調三十二字,七句四平韻,第二、四、五、七句押韻。

  半拆:這里指花朵半開。拆,一作“坼(chè)”,又作“折”。

  珠簾:用珠玉所飾的簾子。

  宿妝:隔夜殘妝。眉:一作“梅”。粉山橫:指眉妝褪色,變得淺淡。古代女子修飾容顏以粉敷面,以黛畫眉。黛眉變淺,露出白色的粉底,因稱“粉山”。

  約鬟(huán):即束發(fā)為鬟髻,未嫁少女多用此發(fā)型。約,纏束。鬟,古人把盤為環(huán)形的發(fā)髻稱為鬟。

  繡羅:這里指繡花羅裙。

  創(chuàng)作背景

  溫庭筠詞抒寫男女情事,多是以女性口吻代言女子的相思戀情,以女性形象的華美艷麗及相思情意為其審美特征,精致地描摹女性艷麗華貴的容貌、服飾、起居、心態(tài)等。此詞即為這類作品。其具體創(chuàng)作時間未得確證。

  賞析

  這首詞主要描寫女主人公夢醒后無名的孤獨和惆悵。詞中并未點破女主人公為什么惆悵,但字里行間蘊含了其惆悵的原因。

  首二句寫景:花蕾初綻,半開半閉,水靈鮮嫩;春雨初霽,陽光明媚。寥寥六字,描畫出女主人公所處環(huán)境的清雅優(yōu)美,也暗寓女子正值豆蔻年華;ㄖ腴_,夜雨晝晴,依稀逗露出春天的氣息,這也自然牽動著女主人公的情懷。

  “未卷”句寫女主人公尚未睡起,珠簾未卷!皦魵垺本鋭t開始打破沉寂,女子迷蒙中,被夢中的情景牽繞,忽聽曉鶯鳴叫,驚醒過來,美夢不再,內心一片空虛與失落。這句仿佛是唐代詩人金昌緒《春怨》詩的縮寫。夢中有歡,方有夢殘的遺恨。夢與現(xiàn)實的反差,惆悵自在情理之中。

  “宿妝”句接寫女主人公因惆悵不快而懶得梳妝打扮。夢中驚醒,隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望“遠山”,眉淺則如望“粉山”。這為下文寫她的臨鏡梳妝做鋪墊。

  末二句筆鋒突轉,描寫女主人公臨鏡梳妝:對著鸞鏡,把頭發(fā)盤成環(huán)形,穿上彩繡絲羅衣裙,輕盈地轉身,欣賞自己的美貌,推出少女輕盈嬌美的形象,同時也表現(xiàn)了她的孤獨感。至此,“約鬟”二字,與詞首“花半拆”景色相合,可見“花半拆”也是烘托女主人公豆蔻年華的少女妝容。

  此詞通過女主人公晨起的形象,含蓄地表現(xiàn)出她對意中人的相思及由此而生的惆悵之情。全詞首尾貫串,意脈相連,構思極妙。詞中有些句子的描寫很有耐人尋味的地方。

【遐方怨·花半拆_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

遐方怨·憑繡檻_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯07-31

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析09-10

訴衷情·鶯語溫庭筠的詞原文賞析及翻譯07-28

溫庭筠《送人東游》原文翻譯及賞析10-03

溫庭筠《蘇武廟》原文翻譯及賞析06-29

更漏子·星斗稀_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯09-17

李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

蘇軾《昭君怨》原文翻譯及賞析06-13

清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-10

溫庭筠《瑤瑟怨》賞析06-03

蓬莱市| 襄垣县| 灌阳县| 敦化市| 维西| 肥城市| 茌平县| 临安市| 卢氏县| 闽清县| 称多县| 大足县| 平山县| 台湾省| 张掖市| 平舆县| 芜湖县| 杂多县| 九龙县| 文水县| 丰宁| 吉林省| 嘉定区| 建昌县| 新巴尔虎右旗| 社会| 乃东县| 仁化县| 潍坊市| 腾冲县| 南乐县| 永宁县| 扬州市| 建德市| 获嘉县| 小金县| 芜湖市| 简阳市| 江口县| 宝坻区| 万盛区|