久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

寇準(zhǔn)傳文言文翻譯

時間:2021-03-30 17:08:00 文言文 我要投稿

寇準(zhǔn)傳文言文翻譯

  朝的著名人物,寬容大度、謙虛謹(jǐn)慎、不恥下問、有自知之明。寇準(zhǔn)傳,列入《宋史》。以下是寇準(zhǔn)傳文言文翻譯,歡迎閱讀。

寇準(zhǔn)傳文言文翻譯

  原文:

  準(zhǔn)少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進(jìn)士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去;蚪虦(zhǔn)增年,答曰:“準(zhǔn)方進(jìn)取,可欺君邪?”后中第,授大理評事,知?dú)w州巴東、大名府成安縣。每期會賦役,未嘗輒出符移,唯具鄉(xiāng)里姓名揭縣門,百姓莫敢后期。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學(xué)士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉(zhuǎn)鹽鐵判官。會詔百官言事,而準(zhǔn)極陳利害,帝益器重之。擢尚書虞部郎中、樞密院直學(xué)士,判吏部東銓。嘗奏事殿中,語不合,帝怒起,準(zhǔn)輒引帝衣,令帝復(fù)坐,事決乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇準(zhǔn),猶文皇之得魏徵也。”――《宋史?寇準(zhǔn)傳》

  注釋:①三傳:《左氏傳》《公羊傳》《谷梁傳》。②符移:宜府征調(diào)敕命文書。

  翻譯:

  寇準(zhǔn)年少的時候就英武豪邁,通曉《春秋》三傳(《左傳》,《公羊傳》,《谷梁傳》,這里不用。十九歲的時候考中進(jìn)士。太宗選拔人才的時候,大多會到亭臺處觀察提問,年紀(jì)小的往往放棄不用,有人教寇準(zhǔn)虛增自己的年紀(jì),寇準(zhǔn)回答說:“我剛剛被選拔上,怎么能夠欺瞞君主呢?”后來考中,被授予大理評事,管理歸州巴東,大名府成安縣。每到征收賦稅徭役的時候,寇準(zhǔn)從沒有下發(fā)征收的文件,只是將鄉(xiāng)里百姓的`姓名寫出來貼在縣衙的門口,百姓沒有敢超出規(guī)定期限的。多次提升到殿中丞,擔(dān)任鄆州通判。后被征召至學(xué)士院考核,被授予右正言,直史館,擔(dān)任三司度支推官,轉(zhuǎn)任為鹽鐵判官。正趕上下詔召集百官議事,寇準(zhǔn)努力陳說厲害,皇帝更加器重他。提拔為尚書虞部郎中,樞密院直學(xué)士,判吏部東銓。曾經(jīng)在殿中議事,話語不和皇帝的意思,皇帝生氣起身,寇準(zhǔn)就拉著皇帝的衣服,讓皇帝重新坐下,事情解決了才退下,皇上由此嘉獎他,說:“我得到寇準(zhǔn),就猶如唐太宗得到了魏徵啊。”

  注釋

  謂:對……說。

  嚴(yán):敬重。

  供帳:舉行宴請。

  及:到了......的時候。

  還:返回。

  具:備辦。

  待:接待。

  將:將要。

  郊:城外,野外。

  聞:聽說。

  適:恰好。

  自:從。

  去:離開。

  諭:明白。

  徐:慢慢地。

  準(zhǔn):寇準(zhǔn),北宋政治家,景德元年任宰相。

  

【寇準(zhǔn)傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

寇準(zhǔn)求教文言文翻譯12-29

王旦薦寇準(zhǔn)文言文翻譯12-22

《寇準(zhǔn)讀書》文言文原文注釋翻譯04-12

寇準(zhǔn)讀書原文及賞析04-20

歷史典故:寇準(zhǔn)堅決抗遼04-18

寇準(zhǔn)堅決抗遼歷史典故09-02

黃庭堅傳文言文翻譯10-21

《范仲淹傳》文言文翻譯10-22

韓愈傳文言文翻譯10-22

寇準(zhǔn)《書河上亭壁》詩詞鑒賞07-23

平潭县| 嘉鱼县| 廊坊市| 会泽县| 池州市| 河间市| 云林县| 万州区| 石台县| 巨野县| 宿州市| 郸城县| 祁东县| 六盘水市| 广饶县| 九台市| 郓城县| 衡阳县| 滦南县| 合阳县| 通河县| 车致| 怀宁县| 吉水县| 定安县| 盐边县| 日喀则市| 宁明县| 齐齐哈尔市| 阳山县| 古交市| 西吉县| 军事| 眉山市| 东宁县| 丽江市| 曲沃县| 富顺县| 渝北区| 民县| 衡阳县|