久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

鐘氏之子文言文翻譯

時間:2023-01-26 10:47:16 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

鐘氏之子文言文翻譯

  《鐘氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語·言語》,下面請看小編帶來的鐘氏之子文言文翻譯!

鐘氏之子文言文翻譯

  鐘氏之子文言文翻譯

  原文

  鐘毓、鐘會少有令譽,年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:“可令二子來!庇谑请芬。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿!睆蛦枙骸扒浜我圆缓?”對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出!

  鐘毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜!庇謫枙我圆话,會曰:“偷本非禮,所以不拜!

  譯文

  鐘毓、鐘會小的時候就受到大家的夸獎,十三歲的時候,魏文帝聽說后,對他們的父親鐘繇說:“能讓你的'兩個兒子來讓我見見嗎?!庇谑撬麄兎罨实鄣拿钸M見。鐘毓臉上有汗,皇帝問他:“你臉上為什么會出汗?”鐘毓回答說:“我見到您,感到緊張,所以出了很多汗。”皇帝又問鐘會:那你為什么不出汗?”鐘會回答說:“我因為見到您而緊張,連汗也不敢出!

  鐘毓兄弟小的時候,正當父親晝午睡。于是一起偷喝藥酒。其父當時覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。鐘毓先行了禮而后飲,鐘會喝了酒卻不行禮。因而問鐘毓為什么行禮,毓說:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜!庇謫枙䴙槭裁床话,會說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜!

  劉義慶

  劉義慶

  劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學家。《宋書》本傳說他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

【鐘氏之子文言文翻譯】相關文章:

文言文楊氏之子翻譯11-23

文言文《富人之子》原文及翻譯08-27

《楊氏之子》文言文翻譯及注釋12-13

楊氏之子文言文原文翻譯08-27

《鐘繇》文言文翻譯02-01

《劉氏善舉》文言文原文注釋翻譯10-09

永某氏之鼠的文言文翻譯01-21

永某氏之鼠的文言文翻譯[優(yōu)選]03-20

摸鐘辨盜文言文翻譯12-20

楊氏之子原文及翻譯08-17

彝良县| 东海县| 东明县| 宁阳县| 侯马市| 金塔县| 蚌埠市| 辰溪县| 巴林右旗| 都兰县| 宿迁市| 收藏| 迭部县| 新丰县| 苏州市| 大新县| 扬州市| 察隅县| 平罗县| 山西省| 卢湾区| 汕头市| 盐城市| 宁武县| 辽阳市| 梁平县| 双辽市| 深水埗区| 哈巴河县| 宜章县| 连山| 巫山县| 孟津县| 九寨沟县| 江津市| 德阳市| 新安县| 湟中县| 台前县| 南木林县| 荃湾区|