久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯

時(shí)間:2023-01-13 09:31:17 賽賽 文言文 我要投稿

文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編精心整理的文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯

  邴原少孤,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心傷感,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥!”原曰:“無錢資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。

  譯文及注釋

  譯文一

  邴原從小就失去父親,幾歲時(shí),從書塾經(jīng)過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠?qū)W習(xí)的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到悲傷,所以就哭了!崩蠋煘樗械奖瘋,說:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學(xué)費(fèi)!崩蠋熣f:“孩子你如果有志向,我傳授你知識(shí),不收學(xué)費(fèi)。”于是邴原就開始讀書。只過了一個(gè)冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》《論語(yǔ)》。

  譯文二

  邴(bǐng)原是三國(guó)魏國(guó)人。小時(shí)候,他經(jīng)過學(xué)堂,聽到清脆響亮的讀書聲,于是忍不住哭泣。老師說:“小孩子你因?yàn)槭裁纯薨?”他說:“凡是能入學(xué)堂學(xué)習(xí)的人,都有父母。”老師詢問他的緣故,邴原說:“我小時(shí)候就失去了父母。一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能夠?qū)W習(xí),我心中十分悲傷,所以才哭泣。”老師哀傷了很久,說:“如果你想要學(xué)習(xí),不需要付學(xué)費(fèi)。”邴原于是進(jìn)入學(xué)堂學(xué)習(xí),最終成為了國(guó)家杰出的人才。

  譯文三

  邴原小的時(shí)候就失去父親,幾歲時(shí),從書塾經(jīng)過就開始哭,書塾的老師問他說:“孩子,你為了什么哭?”邴原回答說:“凡是能夠讀書的人,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親,第二羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到十分悲傷,所以就哭了!崩蠋煱z地說:“孩子如果你想學(xué)(我傳授你知識(shí))不收學(xué)費(fèi)!

  注釋

  書舍:書塾。

  中心:內(nèi)心里。

  惻然:憐憫,同情。

  國(guó)士:國(guó)家杰出的人才。

  就學(xué):開始學(xué)習(xí)。

  何以:為什么。

  少孤:年少失去父親。

  就書:上書塾(讀書)。

  孤:幼年喪失父母。

  過:經(jīng)過。

  泣:小聲哭。

  惻:心中悲傷。

  親:父母。

  羨:羨慕。

  其:他們,指代書舍里的學(xué)生。

  得:能夠。

  中心:內(nèi)心里

  感:傷感。

  傷:悲哀。

  茍:如果,要是。

  愿:仰慕。

  書:學(xué)習(xí)。

  徒:白白的,此處指不收費(fèi)。

  資:費(fèi)用。

  遂:就。

  卒:終于是。

  誦:背誦。

  就:靠近,此處指就書,即上學(xué)。

  凡:凡是。

  以:用。

  故:原因;緣由。

  解讀

  本文用順敘的記敘方式,把邴原幼小家貧,泣而求學(xué);得到上學(xué)機(jī)會(huì)后,勤學(xué)苦讀,僅用一個(gè)冬天,就能熟練背誦兩本經(jīng)書的事交代得清清楚楚,一個(gè)立志求學(xué)而且成績(jī)顯著的幼童形象活靈活現(xiàn)地站立在我們面前。文中采用讓人動(dòng)容的對(duì)話描寫,著重記敘了邴原泣學(xué)的經(jīng)過。全文不枝不蔓,言簡(jiǎn)意賅。

  啟示

  我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學(xué)費(fèi),為下一代無私奉獻(xiàn)的精神魅力。我們要好學(xué),并且珍惜我們來之不易的讀書機(jī)會(huì)。也應(yīng)向文中老師學(xué)習(xí),無私給予別人求學(xué)的幫助,尊重愛學(xué)習(xí)、有志向的人。

  邴原簡(jiǎn)介

  三國(guó)時(shí)期人物,字根矩,東漢北海朱虛(山東臨朐東南)人。年幼喪父,家貧,好學(xué)不倦,與管寧皆稱高士。黃巾起義,遂攜家入海,住郁洲山中,時(shí)孔融為北海相,慕其高名,舉為有道。原以天下不寧,辭不就仕,乃避難至遼東(今遼陽(yáng))。一年之間,往投者數(shù)百家,游學(xué)之士,教授之聲不絕。后欲還鄉(xiāng),渡海至三山(旅順附近之海中),聞戰(zhàn)亂未已,復(fù)返遼東。居十余年,終歸面向市故土。原即講述禮樂,吟詠詩(shī)書,門徒數(shù)百,與鄭玄齊名。曹操辟原為祭酒,甚是敬重。時(shí)曹丕為五官中郎將,天下傾慕,賓客如云,原獨(dú)守道持常,非公事不與交往,以節(jié)操自恃。后徙置丞相徵事,代涼茂為五官將長(zhǎng)史。曹操征吳,原從行,卒于軍中。

  歷史評(píng)價(jià)

  崔琰:徵事邴原皆秉德純懿,志行忠方,清靜足以厲俗,貞固足以干事,所謂龍翰鳳翼,國(guó)之重寶。舉而用之,不仁者遠(yuǎn)。

  荀彧:此一世異人,士之精藻。

  曹操:邴原名高德大,清規(guī)邈世,魁然而峙。

  陳壽:邴原躬履清蹈,進(jìn)退以道,蓋是貢禹、兩龔之匹。

【文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《邴原泣學(xué)》原文翻譯05-08

《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

《邴原泣學(xué)》文言文及翻譯11-26

《邴原泣學(xué)》閱讀答案及原文翻譯01-04

邴原泣學(xué)文言文翻譯10-31

《原君》文言文原文及翻譯09-15

《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

學(xué)奕的文言文原文及翻譯09-16

學(xué)弈文言文原文與翻譯08-25

会泽县| 揭阳市| 郎溪县| 南开区| 雷山县| 洞头县| 光山县| 宁陵县| 乌苏市| 建瓯市| 石林| 平昌县| 公主岭市| 任丘市| 若羌县| 正宁县| 新平| 镇远县| 吉林市| 怀化市| 巢湖市| 内乡县| 石狮市| 泰安市| 都安| 潼关县| 仁怀市| 自治县| 墨竹工卡县| 丰原市| 德清县| 胶州市| 山东| 惠安县| 天津市| 北票市| 和政县| 高陵县| 五峰| 鹿邑县| 区。|