久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

暑期特色飲食翻譯服務(wù)隊糾錯實踐活動總結(jié)

時間:2021-10-13 19:30:42 總結(jié) 我要投稿

暑期特色飲食翻譯服務(wù)隊糾錯實踐活動總結(jié)

  總結(jié)是在一段時間內(nèi)對學(xué)習(xí)和工作生活等表現(xiàn)加以總結(jié)和概括的一種書面材料,它能幫我們理順知識結(jié)構(gòu),突出重點,突破難點,我想我們需要寫一份總結(jié)了吧。你想知道總結(jié)怎么寫嗎?以下是小編為大家收集的暑期特色飲食翻譯服務(wù)隊糾錯實踐活動總結(jié),歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

暑期特色飲食翻譯服務(wù)隊糾錯實踐活動總結(jié)

  舌尖“譯”文化豫味“新”彰顯

  在經(jīng)濟全球化的進程中,中英雙語標(biāo)識在社會各行各業(yè)已然屢見不鮮,在為外國游客提供方便的同時也存在著許多英文的不規(guī)范翻譯。我校舌尖上的“譯”文化特色飲食翻譯志愿服務(wù)隊結(jié)合專業(yè)特色,將調(diào)研目標(biāo)鎖定于餐飲行業(yè)。針對特色飲食雙語翻譯中出現(xiàn)的錯誤,隊員們對xx市、xx市部分飯店等餐飲場所進行翻譯糾錯工作。

  7月11至17日,、分隊先后赴xx市國際飯店、美食和xx市合記燴面、食府等特色飯店進行調(diào)研。在此過程中,隊員們發(fā)現(xiàn):許多菜品的英文翻譯中沒有凸顯菜系的制作特色,使菜品對顧客的吸引力大打折扣。如美食招牌菜之“糖醋軟熘黃河鯉魚焙面”,英文翻譯為braised huanghe river carp with noodle其中braised(燉熟的、燜熟的)在此翻譯中用法欠妥,并沒有突出此招牌菜的“糖醋軟熘”特色。另外,許多飯店采用英文直譯方式對菜品進行翻譯,中文式的英語表達卻使外國顧客看完菜單后一頭霧水。還有許多飯店的店名出現(xiàn)明顯拼寫錯誤,如徐福祥飯店把“stewed noodles”錯寫成“stewet noodles”,這對于推廣特色飲食無疑會產(chǎn)生不利影響。

  針對以上英文翻譯中出現(xiàn)的問題,隊員們歸納總結(jié)了幾種翻譯方法:以主料為主、配料為輔的翻譯法;以烹飪方法為主、原料為輔的翻譯法;側(cè)重形狀、口感的直觀翻譯法及以充分體現(xiàn)中國餐飲文化為目的的漢語拼音法。經(jīng)過一周的菜名翻譯糾錯工作,隊員們于7月18日再次奔赴各大飯店,將菜品名稱的.正確譯名交予飯店負責(zé)人,并贈予其自制的環(huán)保袋和印有雙語標(biāo)語的小卡片,受到了各飯店工作人員的感謝和高度贊揚。

  同時,隊員們在各調(diào)研飯店向就餐顧客發(fā)放“關(guān)于特色飲食翻譯調(diào)查問卷”,以進一步了解廣大群眾對特色飲食雙語翻譯的看法及意見。其中一位顧客對服務(wù)隊的工作表示支持和贊揚:“現(xiàn)在許多西式餐廳中的菜品都有對應(yīng)的中文解釋,而我們中國飲食文化底蘊如此深厚也不能落后,應(yīng)該有相應(yīng)的外語翻譯,讓更多外國人了解中國飲食文化!

  在整個實踐過程中,無論是前期準(zhǔn)備、實地調(diào)研還是后期材料整理、回訪反饋,隊員們都秉著真誠、謙恭的態(tài)度,努力把實踐活動做出成果,以推動特色飲食翻譯規(guī)范化,有效提升特色飲食的文化品位。

【暑期特色飲食翻譯服務(wù)隊糾錯實踐活動總結(jié)】相關(guān)文章:

暑期社區(qū)社會實踐活動總結(jié)01-06

特色班級活動總結(jié)07-26

教師志愿者服務(wù)隊活動總結(jié)01-11

特色班級的活動總結(jié)01-02

團支部特色活動總結(jié)10-08

志愿者服務(wù)隊開展關(guān)愛活動總結(jié)11-30

頗具特色的中國元旦飲食習(xí)俗12-31

均衡飲食英語作文帶翻譯06-28

個人暑期社會實踐總結(jié)05-03

暑期社會實踐活動報告1000字11-03

桐乡市| 贵南县| 田阳县| 呼和浩特市| 盐边县| 卫辉市| 金沙县| 曲阜市| 当雄县| 江陵县| 宝山区| 邛崃市| 开化县| 青州市| 分宜县| 庆城县| 巴东县| 易门县| 卫辉市| 射阳县| 霍城县| 永丰县| 略阳县| 三穗县| 吴桥县| 平武县| 廊坊市| 方城县| 凭祥市| 建阳市| 张掖市| 大石桥市| 合阳县| 枣强县| 买车| 水城县| 日照市| 马关县| 宁蒗| 临沂市| 晋城|