久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文

時(shí)間:2022-09-24 13:17:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文

  醉高歌帶紅繡鞋.客中題壁

  湯式

  落花天紅雨紛紛,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂。深巷靜,凄涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對青燈幾黃昏?無家常在客,有酒不論文,更想甚江東日暮云!

  [注解]

  紅雨:指落花。

  單注:只關(guān)注之意。

  有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩意:謂北春天樹,江東日暮云,何時(shí)一尊酒,重與細(xì)論文。

  [譯文]

  落花有如紅雨紛紛揚(yáng)揚(yáng),芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的啼叫聲中已近清明時(shí)節(jié),這一切仿佛專為離人而設(shè)令人斷魂。深巷闃靜,一片凄涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩文挨過一個(gè)個(gè)黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無心與人論文,還想什么遠(yuǎn)方的友人!

【《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》注釋及譯文】相關(guān)文章:

醉高歌帶紅繡鞋客中題壁閱讀答案及賞析07-06

李商隱《花下醉》譯文及注釋05-16

馮諼客孟嘗君譯文及注釋03-28

紅繡鞋原文及賞析10-28

李白《結(jié)客少年場行》譯文及注釋06-17

《紅繡鞋》原文及翻譯賞析10-30

紅繡鞋原文翻譯及賞析10-31

答謝中書書譯文及注釋06-15

《答謝中書書》譯文及注釋09-11

李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

柯坪县| 桦南县| 长垣县| 大城县| 朝阳县| 黑水县| 泾川县| 洛川县| 垫江县| 上犹县| 崇州市| 江津市| 昌都县| 东宁县| 彭州市| 聊城市| 卢湾区| 兰州市| 屏南县| 南康市| 来宾市| 丁青县| 永登县| 德兴市| 宁陕县| 抚州市| 阜城县| 易门县| 休宁县| 婺源县| 都兰县| 阳高县| 如东县| 平遥县| 响水县| 镇远县| 乌拉特前旗| 泰和县| 堆龙德庆县| 林州市| 寿宁县|