久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

王翱秉公原文及翻譯

時間:2022-09-25 14:08:54 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

王翱秉公原文及翻譯

  王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚④而語妻曰:“而翁⑤長銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調。

  譯文

  王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒的對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調動我輕易的就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調職。

  注釋

 、偻醢浚禾瞥。

 、阽茌o:京城附近地區(qū)。

 、酃褐竿醭。

 、茼#簯嵟。

 、荻蹋耗愕母赣H。

  ⑥長銓:選拔官吏的長官。

  ⑦遷:調動。

  ⑧白:稟報。

 、岚福簬装。

  ⑩駕:坐馬車。

 、铣浚撼⒅泄┲蛋嗟姆块g。

 、醒诉第:十天后才回家。

【王翱秉公原文及翻譯】相關文章:

莊子讓王原文及翻譯08-16

王績傳原文及翻譯08-28

《王充博覽》原文及翻譯11-02

《華歆王朗》原文翻譯10-25

王藍田性急原文及翻譯08-26

王藍田性急原文翻譯07-21

王安石《王霸》原文及翻譯08-21

王勃《山中》原文及翻譯02-01

王勃故事原文翻譯04-30

王翱文言文賞析04-20

子洲县| 格尔木市| 海丰县| 温宿县| 澄江县| 凌源市| 尚义县| 刚察县| 宣恩县| 上思县| 金沙县| 德惠市| 江华| 林甸县| 普宁市| 湖口县| 清远市| 曲松县| 迁安市| 乌鲁木齐县| 大名县| 定日县| 蒙阴县| 巴林左旗| 灌阳县| 兰溪市| 建阳市| 四平市| 梅州市| 凉山| 武陟县| 寿阳县| 泰来县| 开江县| 时尚| 达日县| 阿城市| 新巴尔虎右旗| 百色市| 青浦区| 南澳县|