久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《晉書·袁宏傳》的原文及譯文賞析

時間:2022-09-28 07:13:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《晉書·袁宏傳》的原文及譯文賞析

  袁宏字彥伯,父勖,臨汝令。宏有逸才,文章絕美,曾為詠史詩,是其風(fēng)情所寄。謝尚時鎮(zhèn)牛渚,秋夜乘月,率爾與左右微服泛江。會宏在舫中諷詠,聲既清會,辭又藻拔,遂駐聽久之,遣問焉。答云:“是袁臨汝郎誦詩!奔雌湓伿分饕。尚即迎升舟,與之譚論,申旦不寐,自此名譽日茂。

  尚為安西將軍、豫州刺史,引宏參其軍事。累遷大司馬桓溫府記室。溫重其文筆,專綜書記。宏后為《東征賦》,賦末列稱過江諸名德,而獨不載桓彝。時伏滔先在溫府,又與宏善,苦諫之。宏笑而不答。溫知之甚忿,而憚宏一時文宗,不欲令人顯問。后游青山飲歸,命宏同載,眾為之懼。行數(shù)里,問宏云:“聞君作《東征賦》,多稱先賢,何故不及家君?”宏答曰:“尊公稱謂非下官敢專,既未遑啟,不敢顯之耳。”溫疑不實,乃曰:“君欲為何辭?”宏即答云:“風(fēng)鑒散朗,或搜或引,身雖可亡,道不可隕,宣城之節(jié),信義為允也!睖劂欢。宏賦又不及陶侃,侃子胡奴嘗于曲室抽刃問宏曰:“家君勛跡如此,君賦云何相忽?”宏窘急,答曰:“我已盛述尊公,何乃言無?”因曰:“......功以濟時,職思靜亂,長沙之勛,為史所贊!焙酥。

  宏性強正亮直,雖被溫禮遇,至于辯論,每不阿屈,故榮任不至。與伏滔同在溫府,府中呼為“袁伏”。宏心恥之,每嘆曰:“公之厚恩未優(yōu)國士,而與滔比肩,何辱之甚!

  謝安常賞其機對辯速。后安為揚州刺史,宏自吏部郎出為東陽郡,乃祖道與冶亭。時賢皆集,安欲以卒迫試之,臨別執(zhí)其手,顧就左右取一扇而授之曰:“聊以贈行!焙陸(yīng)聲答曰:“輒當(dāng)奉揚仁風(fēng),慰彼黎庶!睍r人嘆其率而能要焉。

  1.下列語句中,加點詞語的解釋不正確的一項是(3分)

  A.率尓與左右微服泛江 率爾:率性、灑脫地

  B.引宏參其軍事 引:指引

  C.君賦云何相忽 相:代指“家君”

  D.時人嘆其率而能要焉 要:抓住要領(lǐng)

  2.下列對文中句子的解釋,不符合文意的一項是(3分)

  A.聲既清會,辭又藻拔

  聲音既清越有節(jié)奏,詞句又極富文采

  B.既未遑啟,不敢顯之耳

  既然沒來得及向您稟告,也就不敢把他的名字寫出來了

  C.時賢皆集,安欲以卒迫試之

  當(dāng)時賢士們都會集在此,謝安想用士卒脅迫的辦法考驗他

  D.輒當(dāng)奉揚仁風(fēng),慰彼黎庶

  就應(yīng)當(dāng)宣揚仁德之風(fēng),撫慰那里的黎民百姓

  3.下列的理解和分析,不符合文意的一項是(3分)

  A.袁宏吟誦表現(xiàn)他個人志趣抱負(fù)的詠史詩時,被微服出游的謝尚聽到而得到賞識,從此聲明日漸顯揚。

  B.袁宏因不聽伏滔的勸諫而與他產(chǎn)生矛盾,辯論時又從不曲意奉承桓溫,因此始終得不到榮升。

  C.袁宏不愧為一時文宗,他才華出眾,著述頗豐,所著的《東征賦》《北征賦》在當(dāng)時很有影響。

  D.這篇史傳語言生動,人物性格鮮明,即使是次要人物,雖著墨不多也塑造得生動可感、各具特色。

  4.文中桓溫和胡奴提到的“家君”與“家君作宰,路出名區(qū)”中的“家君”意思相同,它是古代的一種稱謂,是說話人在外人面前提及______時的尊稱。(1分)

  5.為什么袁宏能讓桓溫由“甚忿”轉(zhuǎn)變?yōu)椤般欢埂?請概括回答。(4分)

  答案

  1. B

  2.C

  3.B (每小題3分)

  4. 自己的父親(1分)

  5. 答案要點:

  ①平息憤怒:沒有請示,不敢擅自提及桓彝,示謙敬之意;

 、谙龖岩桑夯卮鸱浅Q杆,讓人感到不是臨時應(yīng)變之辭;

  ③觸發(fā)情感:高度贊揚桓彝的功德,評價中肯,觸發(fā)桓溫懷念追思之情。

  (答對一點得2分,答對兩點得3分,答對三點得4分)

  譯文:

  袁宏字彥伯,父親袁勖,為臨汝縣令。袁宏有超人才華,文章造詣絕佳,曾作詠史詩,意在寄托個人志趣抱負(fù)。當(dāng)時謝尚駐鎮(zhèn)牛渚,乘秋夜月色,穿上民服與隨從率性自在地泛游江上。恰巧袁宏在一小船中誦詩,朗誦清晰悅耳,文辭又華麗出眾,于是謝尚泊舟傾聽很久,派人去探問;貓笳f:“是袁臨汝的公子在詠詩!边@就是上述詠史之作。謝尚立即讓隨從邀請袁宏登上自己的船,并與他談?wù),自夜達(dá)旦未眠,從此袁宏的聲譽日漸顯揚。

  謝尚任安西將軍、豫州刺史,召引袁宏參謀其軍事。袁宏多次升遷直到大司馬桓溫府記室。桓溫看重他的文筆,讓他專門掌管文書記錄和撰寫工作。袁宏后來作《東征賦》,賦末稱頌渡江南遷的德高望眾的名流,惟獨未寫桓彝。其時伏滔早在桓溫府,又與袁宏交好,極力地勸他補敘桓彝,袁宏笑而不答;笢刂篮筇貏e生氣,但是忌憚他是一代文學(xué)大家,不想讓人特意去詢問。后游青山飲酒歸來,命令袁宏與他同車,從屬多為袁宏感到害怕。行了數(shù)里,桓溫質(zhì)問袁宏:“聽說你寫《東征賦》,稱舉了很多先賢,為什么沒有提到家父呢?”袁宏答道:“尊公的稱謂不是下官敢擅自提及的,既然還沒來得及向您請示,也就不敢寫出來了。”桓溫懷疑不是實話,就又問到:“你打算用什么言辭來寫呢?”袁宏立即答道:“風(fēng)度鑒識飄逸豪朗,(對于人才)有的搜訪,有的引薦,人雖然可以死去,道義卻不可隕落,尊翁的節(jié)操,信義二字最為公允恰當(dāng)!被笢亓髦蹨I不再詢問。袁宏的賦中也未提及陶侃,陶侃的兒子胡奴在一密室里拔刀質(zhì)問袁宏:“我父親功勛那么顯著,你的賦辭何故忽略了他?”袁宏十分窘迫,答道:“我已充分頌述尊大人,怎么會說沒寫呢?”于是說:“……建功以挽救時局,在職常思肅清戰(zhàn)亂,長沙郡公的功勛,為史家贊頌!焙筒辉僮穯柫恕

  袁宏生性剛正不阿忠誠爽直,雖受桓溫禮待,但每當(dāng)辯論時常常據(jù)理力爭,毫不屈意奉承,所以得不到榮升。他與伏滔同在桓溫府,府中以“袁伏”并稱。袁宏內(nèi)心恥于如此稱謂,常嘆息說:“桓公厚恩未加于一國之杰出人士,而我與伏滔地位相等,這是何等的恥辱!

  謝安經(jīng)常贊譽袁宏應(yīng)對機敏,辯論時反應(yīng)迅速。后謝安任揚州刺史,袁宏由吏部郎出任東陽郡,在冶亭設(shè)宴餞別。當(dāng)時眾賢會聚,謝安想試試他在倉猝緊迫間的應(yīng)變能力,臨別時握住他的手,回頭從隨從手中取一把扇子給他,并說:“姑且以此物贈行!痹陸(yīng)聲答道:“我當(dāng)宣揚仁德之風(fēng),撫慰那里的百姓!蹦菚r人們都贊嘆他坦率而能得要領(lǐng)。

  袁宏跟隨桓溫北伐,作《北征賦》,是文章中的佼佼者。撰著有《后漢紀(jì)》三十卷及《竹林名士傳》三卷,詩、賦、誄、表等雜文共三百余篇,流傳于世。

【《晉書·袁宏傳》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

《晉書王渾傳》原文賞析及譯文07-27

文天祥傳原文及譯文賞析07-05

袁宏道《極樂寺紀(jì)游》閱讀答案及譯文賞析11-03

《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文07-06

《晉書·李密傳》原文及翻譯04-27

舊唐書·高適傳原文及譯文賞析12-27

《晉書·王羲之傳》閱讀題答案及譯文04-07

《后漢書班超傳》原文及譯文賞析11-04

晉書陸機傳的原文及翻譯01-07

柳宗元《袁家渴記》原文及譯文09-23

定远县| 从江县| 阜城县| 富宁县| 峨山| 岐山县| 章丘市| 新竹县| 泗洪县| 平遥县| 高安市| 普格县| 台州市| 封开县| 临城县| 芜湖县| 蓬莱市| 长葛市| 宁蒗| 奉节县| 玉树县| 陈巴尔虎旗| 丰顺县| 孟州市| 保靖县| 无棣县| 丰顺县| 宁晋县| 来凤县| 崇明县| 二连浩特市| 格尔木市| 抚顺县| 瓮安县| 赣榆县| 龙游县| 中西区| 永平县| 孟州市| 合作市| 龙川县|