- 相關(guān)推薦
語(yǔ)文古詩(shī)詞習(xí)題:《使至塞上》
中考語(yǔ)文古詩(shī)詞習(xí)題:《使至塞上》
行路難(其一)
李白
金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
1.以下對(duì)詩(shī)歌的理解有誤的一項(xiàng)是(2分)
A.詩(shī)的開(kāi)頭兩句以夸張的筆法,營(yíng)造了歡樂(lè)的宴飲氣氛,體現(xiàn)了詩(shī)人愉悅的心情。
B.詩(shī)中以“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”來(lái)比喻人生道路中的艱難險(xiǎn)阻。
C.詩(shī)中運(yùn)用典故,含蓄地表達(dá)了詩(shī)人盼望得到朝廷重用的心理。
D.詩(shī)的最后兩句寫(xiě)出了詩(shī)人堅(jiān)信遠(yuǎn)大的抱負(fù)必能實(shí)現(xiàn)的豪邁氣概。
2.這首詩(shī)反映出詩(shī)人當(dāng)時(shí)怎樣的矛盾心理?(2分)
【答案】1、A(2分)
2、反映出詩(shī)人既苦悶、迷惘、憤慨又積極、樂(lè)觀、執(zhí)著的復(fù)雜心理。(2分)
2.閱讀王維的《使至塞上》,完成下題。
使至塞上
王維
單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。
(1)頷聯(lián)用“征蓬、歸雁”比喻 ,表達(dá)了 的感情。(3分)
。2)蘇軾評(píng)價(jià)王維詩(shī)云“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà)”。頸聯(lián)“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”就是一幅美妙的圖畫(huà)。請(qǐng)說(shuō)說(shuō)這幅畫(huà)的美是如何表現(xiàn)出來(lái)的。
、龠@幅圖畫(huà)具有 美。(1分)
、诿赖木唧w表現(xiàn): (2分)
【答案】(1)詩(shī)人自己(或“負(fù)有朝廷使命的人”)(1分) 詩(shī)人孤獨(dú)、思鄉(xiāng)(2分)
。2)(考生能選一個(gè)角度答題,賞析合理,即給3分,否則酌情扣分)
示例一:①圖畫(huà)的構(gòu)圖美。(1分)
、诋(huà)面空間闊大,層次非常豐富:從上到下有天邊的“落日”、空中的烽煙、地上的“長(zhǎng)河”;從近到遠(yuǎn)有烽煙、夕陽(yáng)、無(wú)邊的“大漠”。(2分)
示例二:①圖畫(huà)的線條美。(1分)
、诰條簡(jiǎn)約,寥寥幾筆就勾勒出景物的基本形態(tài):廣闊的大漠上,縱的是烽煙,橫的是黃河,圓的是落日。(2分)
示例三:①圖畫(huà)的色彩美。(1分)
②色彩艷麗、豐富:黃色的“大漠”、渾黃的“長(zhǎng)河”、白色的烽煙、紅色的“落日”,雄渾寥廓的邊塞風(fēng)光如在眼前。(2分)
示例四:①圖畫(huà)的意境美。(1分)
②詩(shī)句形象生動(dòng)描繪出壯麗、奇特、別致的塞外風(fēng)光,動(dòng)靜結(jié)合,意境雄渾!按竽北尘跋,有緩緩升起的烽煙,有波瀾不驚的“長(zhǎng)河”,有即將西下的“落日”。(2分)
次北固山下
王灣
客路青山外,行舟綠水前。
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
海日生殘夜,江春入舊年。
鄉(xiāng)書(shū)何處達(dá)?歸雁洛陽(yáng)邊。
。1)。詩(shī)的前二聯(lián)中,描寫(xiě)遠(yuǎn)景的句子是 ____________________________________。(2分)
(2)。詩(shī)的頸聯(lián)和尾聯(lián)所表達(dá)的情感有什么不同?(2分)
【答案】(1)潮平兩岸闊(2分)(答潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸不給分)。
。2)頸聯(lián):喜悅、高興(或積極、樂(lè)觀、向上)(1分)尾聯(lián):淡淡的鄉(xiāng)思愁緒(1分)
【語(yǔ)文古詩(shī)詞習(xí)題:《使至塞上》】相關(guān)文章:
王維的使至塞上10-31
古詩(shī)《使至塞上》08-09
王維《使至塞上》古詩(shī)08-06
淺析王維《使至塞上》09-25
【合集】王維 《使至塞上》01-25
王維《使至塞上》賞析10-23
王維的詩(shī)使至塞上10-28
王維《使至塞上》說(shuō)課稿09-19
《使至塞上》全詩(shī)賞析08-06
王維《使至塞上》譯文及注釋07-19