久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

《留贈(zèng)偃師主人》翻譯賞析

時(shí)間:2021-07-13 08:52:53 古籍 我要投稿

《留贈(zèng)偃師主人》翻譯賞析

  《留贈(zèng)偃師主人》作者為唐朝詩(shī)人許渾。其古詩(shī)全文如下:

  孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。

  洛北去游遠(yuǎn),淮南歸夢(mèng)闌。

  曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。

  強(qiáng)盡主人酒,出門(mén)行路難。

  【前言】

  《留贈(zèng)偃師主人》是唐代詩(shī)人許渾的作品之一,創(chuàng)作于晚唐,唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的.時(shí)期。

  【注釋】

  孤城:邊遠(yuǎn)的孤立城寨或城鎮(zhèn)。

  徒侶:同伴;朋輩。

  歸夢(mèng):歸鄉(xiāng)之夢(mèng)。

  晴雪:天晴后的積雪。

  卷簾:卷起或掀起簾子。

  出門(mén):外出。

  行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

  【翻譯】

  遠(yuǎn)處的城市逐漸的稀疏但還沒(méi)有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。從洛陽(yáng)出發(fā)遠(yuǎn)游,過(guò)了淮南后歸鄉(xiāng)之夢(mèng)愈發(fā)強(qiáng)烈。清晨太陽(yáng)初升屋內(nèi)的墻壁依然是暗的,天晴后滿(mǎn)地的積雪向卷起門(mén)簾的屋里散發(fā)著寒氣。強(qiáng)飲完主人的踐行酒,再次出發(fā)前面依然路途艱難。

【《留贈(zèng)偃師主人》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《留贈(zèng)偃師主人》原文及翻譯03-27

唐詩(shī)《留贈(zèng)》賞析11-13

《東平留贈(zèng)狄司馬》原文及翻譯07-23

宿清溪主人翻譯及賞析02-08

《廬江主人婦》翻譯賞析02-16

留春令原文翻譯及賞析02-09

《贈(zèng)內(nèi)人》古詩(shī)翻譯及賞析08-23

李商隱《代贈(zèng)》的翻譯與賞析07-22

重贈(zèng)原文、翻譯及賞析02-15

抚远县| 车险| 黑龙江省| 陆川县| 潮安县| 牡丹江市| 龙口市| 崇左市| 大丰市| 岚皋县| 福泉市| 宜黄县| 志丹县| 乃东县| 扎兰屯市| 观塘区| 四平市| 西林县| 卢氏县| 民权县| 昌乐县| 陆丰市| 河北省| 固安县| 张家口市| 塘沽区| 崇信县| 湘潭市| 丰县| 鱼台县| 鸡泽县| 白水县| 慈溪市| 靖州| 宁德市| 临沂市| 平定县| 崇信县| 休宁县| 新闻| 内江市|