久久99热精品,久久国产精品久久,久久人人国产,国产精品久久久久久久久久嫩草,欧美伦理电影免费观看,国产女教师精品久久av,精品国产乱码久久久久久虫虫

塞上原文翻譯及賞析

時間:2025-07-04 16:26:47 小英 古籍 我要投稿

塞上原文翻譯及賞析

  《塞上》是北宋詩人柳開創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩寫的是天靜無風時節(jié),塞外草原上一隊騎兵突然聽到一聲響箭直上云天,頓時警覺,人人勒緊僵繩,仰頭觀看。通過對一個瞬間場面的描摹,表現(xiàn)出邊塞之美。下面給大家分享塞上原文翻譯及賞析,一起來看看吧!

  原文:

  鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干。

  碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看。

  譯文

  響箭鳴叫著沖上云霄,草原之上無風,天地間一片安寧,顯得響箭的聲音更加清脆洪亮。

  數(shù)百個有著碧綠眼珠的矯健的外族騎士,紛紛提著帶金勒向云端看去。

  注釋

  鳴骹(xiāo):同“鳴髇”,也叫“鳴鏑”,一種發(fā)出響聲的箭,古稱“嚆矢”。

  騎:騎兵,這里指騎在馬上的人。

  提:提收、提控,這里指拉緊馬的韁繩。金勒:金屬制作、裝飾的帶有嚼口的馬籠頭。

  賞析:

  《塞上》詩主要描寫剽悍的北方少數(shù)民族的能騎善射。萬里晴空之下,遼闊草原之上,數(shù)百名健兒縱馬馳騁。忽然,一枝響箭穿向云天,大家不約而同地立刻勒馬佇立,昂首放目,凝神遠望。詩人仿佛是一名技藝超群的攝影師,迅速抓住這瞬間的景象,拍下一個精彩無比的鏡頭,并且貫注了詩人熾熱的主觀感情。

  在這首詩中,詩人先用“鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干”兩句來描寫一枝飛箭風馳電掣地刺入高空!傍Q骹”同“鳴髇”,也叫“鳴鏑”,一種發(fā)出響聲的箭,古稱“嚆矢”。《漢書·匈奴傳上》:“冒頓乃作鳴鏑。”可知響箭是北方少數(shù)民族習用的武器,“直上”,表現(xiàn)箭射出后的銳不可當之勢。“一千尺”,形容箭的射程之遠!疤祆o無風”,不單寫出了草原上空的清明寧謐,也寫出了“天似穹廬,籠蓋四野”的寥廓無邊。因而那飛箭的呼嘯之聲就掠過大地,響徹云霄,傳送得更加清晰、更加嘹亮、更加遙遠——“聲更干”。云氣潮澀,回音必滯,器物浸潤,發(fā)音必沉;于是詩人以表現(xiàn)燥性的“干”,來形容箭聲的輕脆、尖厲,可謂一字傳神。劉克莊《黃蘗詩》說“疏林霜下葉聲干”(《后村大全集》卷五),聯(lián)系落葉的飄然而下的形態(tài),“干”字就用得不是地方,倒不如“蕭蕭”二字能曲盡其妙。與劉克莊同時略早的徐璣在其《曉》詩中說“猶干竹葉聲”(《二薇亭集》),以“干”狀風竹之颯颯作響,亦不盡妥帖。惟獨形容“天靜無風”中“鳴骹”之聲用“干”為逼肖。這里,詩人扣著“鳴骹”繪影繪聲:上句“直上一千尺”,屬于視覺感受,側(cè)重寫高,箭身一點,箭影如線;下句“無風聲更干”,屬于聽覺感受,側(cè)重寫遠,箭聲震蕩于曠野之上,而這曠野之上的天幕,又恰為箭身、箭影的深色點、線提供了面的淺色背景,點、線、面相互結(jié)合而成天然精巧的構(gòu)圖。

  寫了天上的“鳴骹”之后,詩人緊接著寫地下仰看“鳴骹”的人,這就是詩的后兩句:“碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看!薄氨萄邸痹谶@里既突出了北方某些少數(shù)民族的生理特征,又切合此時抬頭望箭的規(guī)定場景,還因為眼睛作為心靈的窗戶,人物的內(nèi)在情感與外在風采,都可以通過它來集中體現(xiàn),所謂“傳神寫照,正在阿堵(這個,指眼珠)中”(東晉畫家顧愷之語)!昂鷥骸,猶言胡人小伙子。后來王安石的《明妃曲》詩說“明妃初嫁與胡兒”(《王文公文集》卷四十),歐陽修的和詩也說“維將漢女嫁胡兒”(《歐陽文忠公文集》卷八《明妃曲和王介甫作》),都以“胡兒”稱外族年輕人。而在柳開詩中則更包含著親切的語調(diào)。“騎”,騎兵,這里指騎在馬上的人。“提”提收、提控,這里指拉緊馬的韁繩!敖鹄铡,金屬制作、裝飾的帶有嚼口的馬籠頭。“碧眼胡兒三百騎”,描繪一隊少數(shù)民族的年輕驍騎,句中雖只排列名詞,實是以靜寫動,使人想像那眉宇間流露著威武氣概的草原漢子們揚鞭躍馬、奔逐追馳的熱烈場面!氨M提金勒向云著”,則又以動寫靜:拉緊了馬韁,抬起了望眼,一個接一個的動作霎時聚落在全體騎手的屏氣凝視中;正見喧騰,忽歸沉靜,“向云看”的“三百騎”深深被“直上一千尺”的“鳴骹”所吸引,全神貫注、目不轉(zhuǎn)睛,宛如戲曲舞臺上的角色亮相,具有一種雕塑型的美。唐人李益有一首題為《從軍北征》的邊塞詩:“天山雪后海風寒,橫笛遍吹《行路難》。磧里征人三十萬,一時回首月中看。”這末二句,寫“征人”因聞笛思鄉(xiāng)始翹首望月,情原非由所“看”之“月”引起,“月”僅作為鄉(xiāng)心之寄托,故而茫然“回首”,格調(diào)低沉、色彩灰暗,且無雕塑型的美。對照起來,柳開詩可謂青出于藍了。[2]因為是一首絕句,字數(shù)有限,詩中就難以面面俱到地展開一個全過程。詩人恰能利用短小篇幅,舍棄次要情節(jié),捕捉最為精彩動人的意象,將北方少數(shù)民族的剽悍性格與尚武精神表現(xiàn)得淋漓盡致,不愧為宋代邊塞詩的“壓卷”之作。

  柳開生活在北宋初年,宋詩尚未形成鋪陳直述,以議論說理見著的特色。同樣的內(nèi)容,在歐陽修詩里卻是“胡人以鞍馬為家,射獵為俗,泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐”(《明妃曲和王介甫作》)的質(zhì)直表現(xiàn)。后來蘇轍出使遼國時,在《虜帳》詩中也是“舂糧煮雪安得飽,擊兔射鹿夸強雄”,“釣魚射鵝滄海東”,“彎弓射獵本天性”(《欒城集》卷十六)的夾敘夾議。比較起來,柳開此詩猶有唐人風韻,空靈蘊藉,情辭豐腴。在以意趣氣骨、拗折瘦勁取勝的宋詩中,也應算是別具一格的了。而柳開曾經(jīng)“部送軍糧至涿州”,“使河北”,“知代州”,又“徙忻州刺史”,并且“善射”、“倜儻重義”(《宋史?柳開傳》),則又可以使我們知道《塞上》詩寫得如此成功,乃是與詩人身歷其境,具有實際緊密相關的。

  作者簡介:

  柳開(947~1000), 字仲涂,號東郊野夫、補亡先生。大名(屬河北)人。973年(開寶六年)進士。初為宋州司寇參軍。太平興國中擢右贊善大夫,知常州、潤州,拜監(jiān)察御史、殿中侍御史。985年(雍熙二年),因與監(jiān)軍爭斗,被貶為上蔡縣令,后復原職。又知全州、桂州等地,徙滄州道病死。

  柳開是宋代古文運動的先驅(qū)。他提倡復古,反對五代頹靡的文風,他提倡一種“古其理,高其意,隨言短長,應變作制,同古人之行事”的古文;自稱“師孔子而友孟軻,齊揚雄而肩韓愈”(《上符興州書》)。

  鑒賞:

  《塞上》詩以生動的筆觸描繪了北方少數(shù)民族健兒騎射的壯觀場景。在萬里晴空下,遼闊的草原上,數(shù)百名勇士縱馬馳騁,自由而豪邁。忽然,一枝響箭劃破天際,直刺云霄。大家不約而同地勒馬佇立,昂首凝視,靜待片刻。詩人仿佛是一位捕捉精彩瞬間的攝影師,用文字和情感記錄下這令人難忘的一幕。

  在這首詩中,詩人用“鳴骹直上一千尺,天靜無風聲更干”的描繪,生動再現(xiàn)了一枝飛箭升空、直飛云霄的壯觀景象。鳴骹,即能發(fā)出聲響的箭,是北方少數(shù)民族常用的武器。這里的“直上”不僅表現(xiàn)了箭射出后的迅猛之勢,更透露出健兒們的勇猛與無畏。“一千尺”則生動描繪了箭的遠射程,顯示了騎手的精湛技藝。而“天靜無風”的背景,不僅突出了草原的寧靜與遼闊,更襯托出飛箭呼嘯之聲的響亮與清晰。詩人以“干”字形容箭聲,恰如其分地傳達了那種輕脆、尖厲的聲音,可謂神來之筆。

  此外,詩人在描繪箭影時,巧妙地運用了點線面的結(jié)合。視覺上,“直上一千尺”的箭身與深色的背景形成了鮮明的對比;聽覺上,“無風聲更干”的箭聲在曠野之上回蕩,與背景的天幕相映成趣。這種精巧的構(gòu)圖,不僅展現(xiàn)了詩人對細節(jié)的敏銳捕捉,更體現(xiàn)了對北方少數(shù)民族生活的深刻體驗與理解。

  在描繪了天上的“鳴骹”之后,詩人進一步聚焦于地面上仰視的人群。這便是詩的后兩句所展現(xiàn)的場景:“碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看!边@里的“碧眼”,既刻畫了北方某些少數(shù)民族的獨特生理特征,又恰當?shù)孛枥L了此時此刻眾人抬頭望箭的情景。眼睛作為心靈的窗戶,能夠集中體現(xiàn)人物的內(nèi)在情感與外在風采。詩人巧妙地運用這一比喻,通過“碧眼”這一細節(jié),生動地展現(xiàn)了騎手們的專注與期待。

  “三百騎”則描繪了一隊年輕的驍騎,雖然詩句中僅排列了名詞,但卻以靜寫動,讓人仿佛能看到那些眉宇間流露著威武氣概的草原漢子們,揚鞭躍馬、奔逐追馳的熱烈場面。而“盡提金勒向云著”則進一步以動寫靜,描繪了騎手們拉緊馬韁、凝視天空的瞬間。這個動作霎時聚落在全體騎手的身上,彰顯了他們?nèi)褙炞、目不轉(zhuǎn)睛的神態(tài)。這一描繪宛如戲曲舞臺上的角色亮相,具有一種雕塑般的美感。

  與唐人李益的《從軍北征》相比,柳開詩的描繪更加生動且富有雕塑型的美。李詩中“征人”因聞笛思鄉(xiāng)而回首望月,雖然情感深沉,但色彩灰暗且缺乏動態(tài)美。而柳開詩則通過捕捉最為精彩動人的意象,將北方少數(shù)民族的剽悍性格與尚武精神展現(xiàn)得淋漓盡致。作為一首絕句,其短小精悍的篇幅卻能容納如此豐富的內(nèi)涵,堪稱宋代邊塞詩中的佳作。

  柳開,這位生活在北宋初年的詩人,其詩風與同時代的其他詩人有所不同。在宋詩尚處于鋪陳直述、以議論說理為主的階段時,柳開的詩作卻更接近唐人的風格,顯得空靈而富有韻味,情感與辭藻都十分豐腴。當他描繪胡人的鞍馬生活、射獵習俗時,詩中的每一處都充滿了生動與活力。這種以意趣氣骨、拗折瘦勁為特色的宋詩風格中,柳開的詩作無疑是一股清流。

  此外,柳開本人的經(jīng)歷也為他的詩作增添了厚重。他曾親自部送軍糧至涿州,曾在河北任職,也曾知代州、徙忻州刺史,更以“善射”和“倜儻重義”著稱(《宋史·柳開傳》)。這樣的實際生活體驗,無疑為他的《塞上》詩提供了豐富的素材和深切的感悟。

【塞上原文翻譯及賞析】相關文章:

《塞上》原文及翻譯賞析05-07

《塞上》原文及翻譯賞析06-04

《塞上》原文及翻譯賞析01-31

《塞上曲》原文翻譯及賞析03-15

《使至塞上》原文、翻譯及賞析09-28

塞上原文翻譯及賞析03-17

《使至塞上》原文及翻譯賞析09-29

塞上原文翻譯及賞析02-26

《塞上》原文及翻譯賞析【精華】06-04

《塞上》原文及翻譯賞析(精選11篇)11-16

诸城市| 沂源县| 湟源县| 股票| 沙坪坝区| 甘谷县| 长岛县| 霍城县| 丰原市| 潮州市| 肃南| 仪征市| 祁东县| 涞源县| 湘潭市| 始兴县| 新平| 邮箱| 河曲县| 大兴区| 衡阳市| 广安市| 光山县| 报价| 松溪县| 同心县| 益阳市| 钟山县| 三台县| 三穗县| 康定县| 朔州市| 潼南县| 客服| 乌恰县| 义乌市| 简阳市| 湾仔区| 深水埗区| 布尔津县| 盐池县|